ἐποίησα

epoiesa

did

apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.

G4160

John 13:15 · Word #8

Lexicon G4160

Lemmaποιέω
Transliterationpoiéō
Strong'sG4160
In-contextdid
LiteralI-did-made

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaποιέω
Strong'sG4160

SIBI-P1 G4160-03

I was making / I was doing

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, first person singular. The speaker describes an action he himself was carrying out in past time.
Rendering RationaleThe root ποιέω centers on the act of making or doing. The morphology (imperfect active indicative, first person singular) indicates a past, ongoing action performed by the speaker, so "I was making / I was doing" preserves both the verbal force of active agency and the imperfect aspect of continued past action.

View full lexicon entry for G4160 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ποιέω (to make, to do, to perform, to produce, to bring about, to cause)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4160-01 epoiei he was making
G4160-04 epoiesamen we made / I made for myself
G4160-05 epoiesan they were doing

Word Usage (568 occurrences of G4160)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:24 ἐποίησεν epoiesen did
Matthew 3:3 ποιεῖτε poieite make
Matthew 3:8 ποιήσατε poiesate bear