ἐλθεῖν

elthein

come

middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G2064

John 13:33 · Word #21

Lexicon G2064

Lemmaἔρχομαι
Transliterationérchomai
Strong'sG2064
In-contextcome
Literalto-come

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaἔρχομαι
Strong'sG2064

SIBI-P1 G2064-18

to come (as a whole act)

Rootἔρχομαι (erchomai)
Core Meaningsto come, to go, to arrive, to enter, to move toward, to appear
Semantic Rangeto come toward, to go, to arrive, to enter, to appear, to take place, to happen, to attain, to transition from one state to another
Conceptual Significanceἔρχομαι is central to biblical narrative and theology, marking divine visitation, the coming of the Messiah, human approach to God, and eschatological expectation. The aorist infinitive often frames decisive moments—events of arrival or intervention within God’s redemptive purposes.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. The aorist stem ἐλθ- supplies the tense form for ἔρχομαι, which is deponent in the present system.
Rendering RationaleThe lemma ἔρχομαι denotes movement toward a place or person—coming, arriving, or entering. The form ἐλθεῖν is aorist active infinitive, expressing the action of coming as a single, complete event rather than an ongoing process; the rendering "to come (as a whole act)" reflects both the root meaning and the aorist aspect of the infinitive.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἔρχομαι (to come, to go, to arrive, to enter, to move toward, to appear)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2064-01 elelutha I have come and am now here
G2064-02 eleluthas you have come and are now present
G2064-03 eleluthei he/she/it had come (and was present)

Word Usage (632 occurrences of G2064)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:2 ἤλθομεν elthomen we have come
Matthew 2:8 ἐλθὼν elthon may come
Matthew 2:9 ἐλθὼν elthon it came