John 14:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
νῦν
nun
now
now
now
ADV
εἴρηκα
eireka
I have told
I have said
I have said
V PRF ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
πρὶν
prin
before
before
before
ADV
γενέσθαι
genesthai
it happens
to come into being
to become
V AOR MID INF
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
ὅταν
otan
when
whenever
whenever
CONJ.S
γένηται
genetai
it happens
may come to be
may become
V AOR MID SUBJ 3P SG
πιστεύσητε
pisteusete
you may believe
you might trust
you might trust
V AOR ACT SUBJ 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 3 | εἴρηκα eireka | I have told | V PRF ACT IND 1P SG | G3004 |
| 4 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | πρὶν prin | before | ADV | G4250 |
| 6 | γενέσθαι genesthai | it happens | V AOR MID INF | G1096 |
| 7 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 8 | ὅταν otan | when | CONJ.S | G3752 |
| 9 | γένηται genetai | it happens | V AOR MID SUBJ 3P SG | G1096 |
| 10 | πιστεύσητε pisteusete | you may believe | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G4100 |