ὑπάγω
hypágō
I go away
To go away, depart, withdraw from a place; to leave a location or group, often with an implication of discreet or purposeful removal. In certain contexts, to go towards a specific destination or outcome, with a nuance of leaving for a particular purpose.
John 16:17 · Word #28
Lexicon G5217
| Lemma | ὑπάγω |
| Transliteration | hypágō |
| Strong's | G5217 |
| Definition | To go away, depart, withdraw from a place; to leave a location or group, often with an implication of discreet or purposeful removal. In certain contexts, to go towards a specific destination or outcome, with a nuance of leaving for a particular purpose. |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I go away |
| Literal | I-go-away |
Lexical Info
| Lemma | ὑπάγω |
| Strong's | G5217 |
SIBI-P1 Translation G5217-06
I depart
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person singular — "I am departing/I depart." |
| Rendering Rationale | "I depart" preserves the core sense of withdrawing or going away inherent in ὑπάγω, reflecting its development from "to lead under" to "to go away." The present active indicative, first person singular, is conveyed by the simple present "I depart." |
View full lexicon entry for G5217 →
SILEX v2