θήκην

thḗkē

sheath

A container or receptacle, especially one for holding or storing something; in particular, a scabbard or sheath for a sword or dagger. The central meaning is 'a case designed to receive or hold an object,' with context often specifying the precise referent (e.g., scabbard, chest, box, coffin, container).

G2336

John 18:11 · Word #12

Lexicon G2336

Lemmaθήκη
Transliterationthḗkē
Strong'sG2336
DefinitionA container or receptacle, especially one for holding or storing something; in particular, a scabbard or sheath for a sword or dagger. The central meaning is 'a case designed to receive or hold an object,' with context often specifying the precise referent (e.g., scabbard, chest, box, coffin, container).

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesheath
Literalsheath

Lexical Info

Lemmaθήκη
Strong'sG2336

SIBI-P1 Translation G2336-01

a sheath

Morphological NotesNoun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); denotes a single feminine object functioning as direct object.
Rendering RationaleThe noun denotes a receptacle designed to receive or hold an object, especially a blade. "A sheath" preserves the concrete container sense while reflecting the accusative singular feminine form as a single direct object.

View full lexicon entry for G2336 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

sheath

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'sheath' is contextually accurate and expected for θήκην; 'a sheath' adds an indefinite article not present in Greek. Corrected for English usage and specificity in context.