θυρωρῷ

thyrōrós

doorkeeper

One who guards or attends to an entrance, especially a doorkeeper, gatekeeper, or porter. In its core sense, refers to a person responsible for the control, surveillance, or function of a door or gate—monitoring passage and providing access or security. In various contexts, can denote a servant tasked with admitting people or a designated official in charge of an entry point.

G2377

John 18:16 · Word #23

Lexicon G2377

Lemmaθυρωρός
Transliterationthyrōrós
Strong'sG2377
DefinitionOne who guards or attends to an entrance, especially a doorkeeper, gatekeeper, or porter. In its core sense, refers to a person responsible for the control, surveillance, or function of a door or gate—monitoring passage and providing access or security. In various contexts, can denote a servant tasked with admitting people or a designated official in charge of an entry point.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedoorkeeper
Literaldoorkeeper

Lexical Info

Lemmaθυρωρός
Strong'sG2377

SIBI-P1 Translation G2377-01

to the door-guardian

Morphological NotesNoun; dative singular; masculine (Gr,N,,,,,DMS). Denotes the indirect object or recipient, "to/for the door-guardian."
Rendering RationaleThe rendering reflects the compound sense "watcher of the door" (θύρα + -ωρός) while preserving the dative singular form with "to the." It maintains the root imagery of guarding and overseeing an entrance.

View full lexicon entry for G2377 →

SILEX v2