θυρωρῷ
thyrōrós
doorkeeper
One who guards or attends to an entrance, especially a doorkeeper, gatekeeper, or porter. In its core sense, refers to a person responsible for the control, surveillance, or function of a door or gate—monitoring passage and providing access or security. In various contexts, can denote a servant tasked with admitting people or a designated official in charge of an entry point.
John 18:16 · Word #23
Lexicon G2377
| Lemma | θυρωρός |
| Transliteration | thyrōrós |
| Strong's | G2377 |
| Definition | One who guards or attends to an entrance, especially a doorkeeper, gatekeeper, or porter. In its core sense, refers to a person responsible for the control, surveillance, or function of a door or gate—monitoring passage and providing access or security. In various contexts, can denote a servant tasked with admitting people or a designated official in charge of an entry point. |
Morphology N DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | doorkeeper |
| Literal | doorkeeper |
Lexical Info
| Lemma | θυρωρός |
| Strong's | G2377 |
SIBI-P1 Translation G2377-01
to the door-guardian
| Morphological Notes | Noun; dative singular; masculine (Gr,N,,,,,DMS). Denotes the indirect object or recipient, "to/for the door-guardian." |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the compound sense "watcher of the door" (θύρα + -ωρός) while preserving the dative singular form with "to the." It maintains the root imagery of guarding and overseeing an entrance. |
View full lexicon entry for G2377 →
SILEX v2