ἠρώτησεν

erotesen

questioned

apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι.

G2065

John 18:19 · Word #4

Lexicon G2065

Lemmaἐρωτάω
Transliterationerōtáō
Strong'sG2065
In-contextquestioned
Literalasked

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐρωτάω
Strong'sG2065

SIBI-P1 G2065-08

he asked

Rootἐρωτάω (erōtaō)
Core Meaningsask, question, inquire, request, entreat
Semantic Rangeto ask a question, to inquire for information, to request something, to appeal or entreat, to make a petition in prayer
Conceptual SignificanceOften used in narrative dialogue, this verb highlights relational interaction—whether between humans or directed toward God or Messiah—emphasizing the act of seeking information, help, or favor through spoken appeal.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular (ἠρώτησεν) denotes a simple, completed action in past time, best rendered in English as "he asked." The verb’s root sense involves direct inquiry or request made through speech, preserving its connection to verbal interaction.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐρωτάω (ask, question, inquire, request, entreat)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2065-01 erota he/she was asking (was inquiring of)
G2065-02 erotan to be-asking
G2065-03 erotas you are asking

Word Usage (63 occurrences of G2065)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 15:23 ἠρώτουν erotoun
Matthew 16:13 ἠρώτα erota
Matthew 19:17 ἐρωτᾷς erotas