ῥάπισμα
rapisma
a slap
from ῥαπίζω; a slap:--(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand.
John 18:22 · Word #10
Lexicon G4475
| Lemma | ῥάπισμα |
| Transliteration | rhápisma |
| Strong's | G4475 |
| In-context | a slap |
| Literal | a-slap |
Morphology N ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ῥάπισμα |
| Strong's | G4475 |
SIBI-P1 G4475-01
a hand-strike blow
| Root | ῥάπισμα (rhápisma) |
| Core Meanings | slap, blow, strike with the hand, smiting |
| Semantic Range | a slap, a blow with the palm, a smiting strike, physical assault by hand |
| Conceptual Significance | In the biblical context, ῥάπισμα conveys personal insult and physical humiliation, often associated with judicial or mock-royal abuse. It signifies not merely physical pain but dishonor inflicted through a degrading act. |
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,ANS — noun, accusative case, neuter gender, singular number. The -μα ending marks a result noun, indicating the effect or product of the striking action. |
| Rendering Rationale | The noun ῥάπισμα derives from ῥαπίζω (“to strike, to slap”), and the -μα suffix denotes the result of an action—thus, a blow produced by striking. Rendering it as "a hand-strike blow" preserves the concrete, physical sense of a slap while reflecting the singular accusative form used as a direct object. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (3 occurrences of G4475)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Mark 14:65 | ῥαπίσμασιν | rapismasin | with slaps |
| John 18:22 | ῥάπισμα | rapisma | a slap |
| John 19:3 | ῥαπίσματα | rapismata | slaps |