ζητεῖτε
zētéō
do you seek
To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context.
John 18:7 · Word #6
Lexicon G2212
| Lemma | ζητέω |
| Transliteration | zētéō |
| Strong's | G2212 |
| Definition | To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context. |
Morphology V PRS ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | do you seek |
| Literal | you-seek |
Lexical Info
| Lemma | ζητέω |
| Strong's | G2212 |
SIBI-P1 Translation G2212-12
keep seeking
| Morphological Notes | Verb; present tense (continuous aspect), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a command directed to "you all" to continue an action. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, second person plural, calls for ongoing or continual action addressed to multiple hearers. "Keep seeking" preserves the root idea of deliberate pursuit while reflecting the continuous force of the present imperative. |
View full lexicon entry for G2212 →
SILEX v2