John 19:38
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
after
after
after
but
now
now
these things
these
these
asked
he asked
he asked
the
the
the
Pilate
Pontius Pilate
Pilatos
Joseph
Joseph
Ioseph
the
the
the
from
from
from
Arimathea
of Arimathaia
Arimathaia
being
being
being
disciple
learner-follower
disciple
the
of the
of the
Iēsous'
of Iēsous
Iesous
secret
having been concealed
having been concealed
but
now
now
because of
through
because of
the
the
the
fear
fear
fear
of the
the
of the
Jews
of Judeans
of Judeans
that
in order that
in order that
he might take
he might lift up
he might lift up
the
to the
the
body
body
body
the
of the
of the
Iēsous'
of Iēsous
Iesous
and
and
and
granted
he permitted
he allowed
the
the
the
Pilate
Pontius Pilate
Pilatos
he came
he/she/it came
he came
therefore
therefore
therefore
and
and
and
took
he lifted
he lifted
the
to the
the
body
body
body
his
of him
of him
Interlinear Text
μετὰ
meta
after
after
after
PREP ACC
δὲ
de
but
now
now
CONJ
ταῦτα
tauta
these things
these
these
PRO.D ACC N PL
ἠρώτησεν
erotesen
asked
he asked
he asked
V AOR ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Πειλᾶτον
peilaton
Pilate
Pontius Pilate
Pilatos
N ACC M SG
Ἰωσὴφ
ioseph
Joseph
Joseph
Ioseph
N NOM M SG
ὁ
o
the
the
the
PRO.D NOM M SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
Ἁριμαθαίας
arimathaias
Arimathea
of Arimathaia
Arimathaia
N GEN F SG
ὢν
on
being
being
being
V PRS ACT PTCP NOM M SG
μαθητὴς
mathetes
disciple
learner-follower
disciple
N NOM M SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous'
of Iēsous
Iesous
N GEN M SG
κεκρυμμένος
kekrummenos
secret
having been concealed
having been concealed
V PRF PASS PTCP NOM M SG
δὲ
de-2
but
now
now
CONJ
διὰ
dia
because of
through
because of
PREP ACC
τὸν
ton-2
the
the
the
ART ACC M SG
φόβον
phobon
fear
fear
fear
N ACC M SG
τῶν
ton-3
of the
the
of the
ART GEN M PL
Ἰουδαίων
ioudaion
Jews
of Judeans
of Judeans
ADJ.S GEN M PL
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ἄρῃ
are
he might take
he might lift up
he might lift up
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
σῶμα
soma
body
body
body
N ACC N SG
τοῦ
tou-2
the
of the
of the
ART GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou-2
Iēsous'
of Iēsous
Iesous
N GEN M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἐπέτρεψεν
epetrepsen
granted
he permitted
he allowed
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
Πειλᾶτος
peilatos
Pilate
Pontius Pilate
Pilatos
N NOM M SG
ἦλθεν
elthen
he came
he/she/it came
he came
V AOR ACT IND 3P SG
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἦρεν
eren
took
he lifted
he lifted
V AOR ACT IND 3P SG
τὸ
to-2
the
to the
the
ART ACC N SG
σῶμα
soma-2
body
body
body
N ACC N SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μετὰ meta | after | PREP ACC | G3326 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 4 | ἠρώτησεν erotesen | asked | V AOR ACT IND 3P SG | G2065 |
| 5 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 6 | Πειλᾶτον peilaton | Pilate | N ACC M SG | G4091 |
| 7 | Ἰωσὴφ ioseph | Joseph | N NOM M SG | G2501 |
| 8 | ὁ o | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 9 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 10 | Ἁριμαθαίας arimathaias | Arimathea | N GEN F SG | G707 |
| 11 | ὢν on | being | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1510 |
| 12 | μαθητὴς mathetes | disciple | N NOM M SG | G3101 |
| 13 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 14 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous' | N GEN M SG | G2424 |
| 15 | κεκρυμμένος kekrummenos | secret | V PRF PASS PTCP NOM M SG | G2928 |
| 16 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 17 | διὰ dia | because of | PREP ACC | G1223 |
| 18 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 19 | φόβον phobon | fear | N ACC M SG | G5401 |
| 20 | τῶν ton-3 | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 21 | Ἰουδαίων ioudaion | Jews | ADJ.S GEN M PL | G2453 |
| 22 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 23 | ἄρῃ are | he might take | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G142 |
| 24 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 25 | σῶμα soma | body | N ACC N SG | G4983 |
| 26 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 27 | Ἰησοῦ iesou-2 | Iēsous' | N GEN M SG | G2424 |
| 28 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 29 | ἐπέτρεψεν epetrepsen | granted | V AOR ACT IND 3P SG | G2010 |
| 30 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 31 | Πειλᾶτος peilatos | Pilate | N NOM M SG | G4091 |
| 32 | ἦλθεν elthen | he came | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 33 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 34 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 35 | ἦρεν eren | took | V AOR ACT IND 3P SG | G142 |
| 36 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 37 | σῶμα soma-2 | body | N ACC N SG | G4983 |
| 38 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |