μνημεῖον
mnēmeîon
tomb
A structure or monument for remembering the dead, specifically a tomb, sepulchre, or grave; more broadly, any commemorative monument. In most contexts, refers to a constructed burial place such as a tomb or mausoleum, rather than an unmarked grave. Contextual senses include both actual tombs (where remains are interred) and memorial monuments (cenotaphs) that serve as reminders of a person's life or death.
John 20:1 · Word #16
Lexicon G3419
| Lemma | μνημεῖον |
| Transliteration | mnēmeîon |
| Strong's | G3419 |
| Definition | A structure or monument for remembering the dead, specifically a tomb, sepulchre, or grave; more broadly, any commemorative monument. In most contexts, refers to a constructed burial place such as a tomb or mausoleum, rather than an unmarked grave. Contextual senses include both actual tombs (where remains are interred) and memorial monuments (cenotaphs) that serve as reminders of a person's life or death. |
Morphology N ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | tomb |
| Literal | tomb |
Lexical Info
| Lemma | μνημεῖον |
| Strong's | G3419 |
SIBI-P1 Translation G3419-04
of memorial tombs
| Morphological Notes | Noun, genitive plural, neuter (Gr,N,,,,,GNP) |
| Rendering Rationale | The genitive plural form is reflected by "of," and "memorial tombs" preserves the root sense of a constructed place of remembrance rather than a simple grave. This rendering maintains both the commemorative nuance and the plural morphology. |
View full lexicon entry for G3419 →
SILEX v2