John 20:15
20:15 says to her Jesus Woman why are you weeping whom do you seek she supposing that the gardener is says to him Sir if you have carried him tell me where you have laid him and I him will take
Interlinear Text
λέγει
legei
says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῇ
aute
to her
PRO.P 3P DAT F SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
N NOM M SG
γύναι
gunai
Woman
N VOC F SG
τί
ti
why
PRO.Q ACC N SG
κλαίεις
klaieis
are you weeping
V PRS ACT IND 2P SG
τίνα
tina
whom
PRO.Q ACC M SG
ζητεῖς
zeteis
do you seek
V PRS ACT IND 2P SG
ἐκείνη
ekeine
she
PRO.D NOM F SG
δοκοῦσα
dokousa
supposing
V PRS ACT PTCP NOM F SG
ὅτι
oti
that
CONJ.S
ὁ
o
the
ART NOM M SG
κηπουρός
kepouros
gardener
N NOM M SG
ἐστιν
estin
is
V PRS ACT IND 3P SG
λέγει
legei-2
says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
PRO.P 3P DAT M SG
κύριε
kurie
Sir
N VOC M SG
εἰ
ei
if
CONJ.S
σὺ
su
you
PRO.P 2P NOM SG
ἐβάστασας
ebastasas
have carried
V AOR ACT IND 2P SG
αὐτόν
auton
him
PRO.P 3P ACC M SG
εἰπέ
eipe
tell
V AOR ACT IMP 2P SG
μοι
moi
me
PRO.P 1P DAT SG
ποῦ
pou
where
ADV
ἔθηκας
ethekas
you have laid
V AOR ACT IND 2P SG
αὐτόν
auton-2
him
PRO.P 3P ACC M SG
κἀγὼ
kago
and I
PRO.P 1P NOM SG
αὐτὸν
auton-3
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἀρῶ
aro
will take
V FUT ACT IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | αὐτῇ aute | to her | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | γύναι gunai | Woman | N VOC F SG | G1135 |
| 5 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 6 | κλαίεις klaieis | are you weeping | V PRS ACT IND 2P SG | G2799 |
| 7 | τίνα tina | whom | PRO.Q ACC M SG | G5101 |
| 8 | ζητεῖς zeteis | do you seek | V PRS ACT IND 2P SG | G2212 |
| 9 | ἐκείνη ekeine | she | PRO.D NOM F SG | G1565 |
| 10 | δοκοῦσα dokousa | supposing | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G1380 |
| 11 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 12 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | κηπουρός kepouros | gardener | N NOM M SG | G2780 |
| 14 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 15 | λέγει legei-2 | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 16 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 17 | κύριε kurie | Sir | N VOC M SG | G2962 |
| 18 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 19 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 20 | ἐβάστασας ebastasas | have carried | V AOR ACT IND 2P SG | G941 |
| 21 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 22 | εἰπέ eipe | tell | V AOR ACT IMP 2P SG | G3004 |
| 23 | μοι moi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 24 | ποῦ pou | where | ADV | G4226 |
| 25 | ἔθηκας ethekas | you have laid | V AOR ACT IND 2P SG | G5087 |
| 26 | αὐτόν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 27 | κἀγὼ kago | and I | PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 28 | αὐτὸν auton-3 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 29 | ἀρῶ aro | will take | V FUT ACT IND 1P SG | G142 |