Μαγδαληνὴ
Magdalēnḗ
Magdalene
Female from Magdala; denotes a woman originating from or associated with the town of Magdala, a locale on the western shore of the Sea of Galilee. Used specifically as an epithet to designate Mary Magdalene (Μαρία ἡ Μαγδαληνή) in the New Testament, thereby distinguishing her geographic origin. Its primary sense is that of a geographical identifier, not of ancestry or religious identity.
John 20:18 · Word #4
Lexicon G3094
| Lemma | Μαγδαληνή |
| Transliteration | Magdalēnḗ |
| Strong's | G3094 |
| Definition | Female from Magdala; denotes a woman originating from or associated with the town of Magdala, a locale on the western shore of the Sea of Galilee. Used specifically as an epithet to designate Mary Magdalene (Μαρία ἡ Μαγδαληνή) in the New Testament, thereby distinguishing her geographic origin. Its primary sense is that of a geographical identifier, not of ancestry or religious identity. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | Magdalene |
| Literal | Magdalene |
Lexical Info
| Lemma | Μαγδαληνή |
| Strong's | G3094 |
SIBI-P1 Translation G3094-01
woman from Magdala
| Morphological Notes | Noun, nominative, feminine, singular (Gr,N,,,,,NFS); functions as a feminine proper designation indicating geographic origin. |
| Rendering Rationale | The term is a feminine singular nominative noun denoting a woman identified by her geographic origin. "Woman from Magdala" preserves the root meaning of origin (-ηνή suffix) and reflects the nominative singular feminine form. |
View full lexicon entry for G3094 →
SILEX v2