ἔστη

este

stood

a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.

G2476

John 20:19 · Word #27

Lexicon G2476

Lemmaἵστημι
Transliterationhístēmi
Strong'sG2476
In-contextstood
Literalstood

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἵστημι
Strong'sG2476

SIBI-P1 G2476-04

you (plural) are

Morphological NotesVerb; present active indicative; 2nd person plural (Gr,V,IPA2,,P,). Denotes ongoing or current state of being, addressed to more than one person.
Rendering RationaleThe lemma εἰμί denotes existence or being. The form ἐστε is present active indicative, second person plural, indicating a current, ongoing state of being addressed to multiple persons; "you (plural) are" preserves both the existential force of the verb and the grammatical number and tense.

View full lexicon entry for G2476 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root εἰμί (be, exist, be present, happen, belong)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1510-02 ei you are (existing)
G1510-03 eie may he/she/it be
G1510-04 eimi I am (I exist)

Word Usage (154 occurrences of G2476)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:9 ἐστάθη estathe stood
Matthew 4:5 ἔστησεν estesen
Matthew 6:5 ἑστῶτες estotes