ποῦ
pou
where
genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as πού used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither.
John 20:2 · Word #29
Lexicon G4226
| Lemma | ποῦ |
| Transliteration | poû |
| Strong's | G4226 |
| In-context | where |
| Literal | where |
Morphology ADV
All morphology codes
| Part of Speech | ADV — Adverb — Modifies a verb, adjective, or other adverb |
Lexical Info
| Lemma | ποῦ |
| Strong's | G4226 |
SIBI-P1 G4226-01
at-what-place?
| Root | ποῦ (pou) |
| Core Meanings | where, at what place, to what place, in what location |
| Semantic Range | where, in what place, at what location, to what place (contextually implying movement) |
| Conceptual Significance | ποῦ introduces searching or revelatory questions in Scripture, often exposing misunderstanding (e.g., "at-what-place?" is he laid?) or drawing attention to spiritual location and presence, especially in encounters with Yeshua. |
| Morphological Notes | Adverb (Gr,D), interrogative of place; indeclinable; functions to ask about location or destination. |
| Rendering Rationale | The adverb ποῦ is an interrogative of place, asking about location. Rendering it as "at-what-place?" preserves its root interrogative force ("what place") while clearly expressing its adverbial function of location, without adding tense or case distinctions not present in the form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ποῦ (where, at what place, to what place, in what location)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4225-01 |
pou | at what place? |
Word Usage (48 occurrences of G4226)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:2 | ποῦ | pou | Where |
| Matthew 2:4 | ποῦ | pou | where |
| Matthew 8:20 | ποῦ | pou |