ἴδω

horáō

I see

To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

G3708

John 20:25 · Word #16

Lexicon G3708

Lemmaὁράω
Transliterationhoráō
Strong'sG3708
DefinitionTo see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

Morphology V AOR ACT SUBJ 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI see
LiteralI-see

Lexical Info

Lemmaὁράω
Strong'sG3708

SIBI-P1 Translation G3708-23

I may see

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, subjunctive mood, first person singular.
Rendering RationaleThe aorist active subjunctive first person singular expresses a simple, undefined act viewed as a whole, in a potential or desired sense. "I may see" preserves the root idea of visual perception while reflecting the subjunctive mood and first-person singular form.

View full lexicon entry for G3708 →

SILEX v2