σουδάριον

soudarion

face cloth

of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse):--handkerchief, napkin.

G4676

John 20:7 · Word #3

Lexicon G4676

Lemmaσουδάριον
Transliterationsoudárion
Strong'sG4676
In-contextface cloth
Literalface-cloth

Morphology N ACC N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσουδάριον
Strong'sG4676

SIBI-P1 G4676-03

a sweat-cloth

Rootσουδάριον (soudarion)
Core Meaningssweat-cloth, face-cloth, burial cloth, wiping cloth
Semantic Rangea cloth for wiping sweat, a handkerchief, a face covering, a burial wrapping for the head of a corpse
Conceptual SignificanceIn the Gospel narratives, particularly in burial contexts (e.g., Lazarus and the empty tomb of Yeshua), the σουδάριον signifies both ordinary daily life (a sweat-cloth) and the solemn customs of burial, linking themes of mortality, restoration, and resurrection.
Morphological NotesGr,N,,,,,ANS = noun, accusative case, neuter gender, singular number; functioning as a direct object in the sentence.
Rendering RationaleThe rendering "sweat-cloth" preserves the Latin-derived root sense of a cloth used for wiping perspiration (sudor = sweat), while also fitting its extended use as a face or burial cloth. The form is accusative neuter singular, indicating a single object functioning as the direct object in its clause, reflected here by the singular English form "a sweat-cloth."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root σουδάριον (sweat-cloth, face-cloth, burial cloth, wiping cloth)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4676-01 soudaria sweat-cloths

Word Usage (4 occurrences of G4676)

Location Form Transliteration Meaning
Luke 19:20 σουδαρίῳ soudario a napkin
John 11:44 σουδαρίῳ soudario with a cloth
John 20:7 σουδάριον soudarion face cloth