John 21:25

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔστιν estin
is
there are
V PRS ACT IND 3P SG G1510
2 δὲ de
now
now
CONJ G1161
3 καὶ kai
and
and
ADV G2532
4 ἄλλα alla
but rather
but other
PRO.I NOM N PL G243
5 πολλὰ polla
greatly
many
QUAN NOM N PL G4183
6 a
which things
which
PRO.D ACC N PL G3739
7 ἐποίησεν epoiesen
he made
he did
V AOR ACT IND 3P SG G4160
8 o
the
the
ART NOM M SG G3588
9 Ἰησοῦς iesous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG G2424
10 ἅτινα atina
whatever things
whatever things
PRO.R NOM N PL G3748
11 ἐὰν ean
if
if
CONJ.S G1437
12 γράφηται graphetai
may be written
may be written
V PRS PASS SUBJ 3P SG G1125
13 καθ’ kath
against
in relation to
PREP ACC G2596
14 ἕν en
in
one
ADJ.S ACC N SG G1520
15 οὐδ’ oud
nor
nor
ADV G3761
16 αὐτὸν auton
of them
it
PRO.X 2P ACC M SG G846
17 οἶμαι oimai
I consider for myself
I suppose
V PRS MID IND 1P SG G3633
18 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
19 κόσμον kosmon
ordered world
ordered world
N ACC M SG G2889
20 χωρήσειν choresein
to make space
could contain
V FUT ACT INF G5562
21 τὰ ta
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL G3588
22 γραφόμενα graphomena
being written
being written
V PRS PASS PTCP ACC N PL G1125
23 βιβλία biblia
written documents
books
N ACC N PL G975