ἐπάρατε
epaírō
lift-up
To lift or raise up, either physically (e.g., raising an object or one's voice) or figuratively (e.g., elevating oneself in pride or status). The verb carries both a straightforward, literal sense as well as extended metaphorical connotations in context, such as being lifted up with pride or having one's spirits or status elevated. In the New Testament, it most commonly refers to a physical raising (such as lifting one's eyes or voice), but can also convey figurative senses of being puffed up or exalted.
John 4:35 · Word #15
Lexicon G1869
| Lemma | ἐπαίρω |
| Transliteration | epaírō |
| Strong's | G1869 |
| Definition | To lift or raise up, either physically (e.g., raising an object or one's voice) or figuratively (e.g., elevating oneself in pride or status). The verb carries both a straightforward, literal sense as well as extended metaphorical connotations in context, such as being lifted up with pride or having one's spirits or status elevated. In the New Testament, it most commonly refers to a physical raising (such as lifting one's eyes or voice), but can also convey figurative senses of being puffed up or exalted. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | lift-up |
| Literal | lift-up |
Lexical Info
| Lemma | ἐπαίρω |
| Strong's | G1869 |
SIBI-P1 Translation G1869-08
Lift up
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete action), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a command to a group to perform the action of lifting. |
| Rendering Rationale | The aorist active imperative, second person plural, calls for a direct command to perform the act of lifting or raising. "Lift up" preserves the core upward motion inherent in ἐπαίρω and reflects the imperative force addressed to multiple hearers. |
View full lexicon entry for G1869 →
SILEX v2