ἐπέβαλεν
epibállō
laid
To throw or place upon; to put or lay something on or onto another, either physically or figuratively. Primary sense involves deliberate physical action of placing or throwing upon. In broader contexts, used for putting on hands or clothing, assigning responsibility, inflicting, or directing attention or thought upon something or someone.
John 7:30 · Word #7
Lexicon G1911
| Lemma | ἐπιβάλλω |
| Transliteration | epibállō |
| Strong's | G1911 |
| Definition | To throw or place upon; to put or lay something on or onto another, either physically or figuratively. Primary sense involves deliberate physical action of placing or throwing upon. In broader contexts, used for putting on hands or clothing, assigning responsibility, inflicting, or directing attention or thought upon something or someone. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | laid |
| Literal | laid-(hand) |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιβάλλω |
| Strong's | G1911 |
SIBI-P1 Translation G1911-02
he/she threw upon
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative 3rd singular denotes a simple completed action in the past. "Threw upon" preserves the root sense of ἐπί (upon) + βάλλω (to throw), reflecting the primary physical action without contextual narrowing. |
View full lexicon entry for G1911 →
SILEX v2