μετ’

met

with

a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.

G3326

John 9:40 · Word #7

Lexicon G3326

Lemmaμετά
Transliterationmetá
Strong'sG3326
In-contextwith
Literalwith

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Lexical Info

Lemmaμετά
Strong'sG3326

SIBI-P1 G3326-01

in company with

Rootμετά (meta)
Core Meaningswith, among, in company with, in association with, amid
Semantic Rangewith, among, in association with, in the presence of, amid; with the accusative it can mean after or following in sequence.
Conceptual Significanceμετά highlights relational proximity and shared participation. In the biblical text it often expresses covenantal fellowship (e.g., God with His people), communal identity, or shared action, underscoring the importance of presence and partnership in redemptive history.
Morphological NotesPreposition (Gr,P) governing the genitive case (G). In this construction it denotes association or accompaniment rather than succession (which would occur with the accusative).
Rendering RationaleWith the genitive case, μετά expresses close association or accompaniment. The rendering "in company with" preserves the root sense of shared participation or presence alongside another and reflects its grammatical function here as a preposition governing the genitive of association.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root μετά (with, among, in company with, in association with, amid)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3326-02 meta with (in association with)
G3326-03 meth with (in company with) / after (in sequence after)

Word Usage (473 occurrences of G3326)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:12 μετὰ meta after
Matthew 1:23 μεθ’ meth with
Matthew 2:3 μετ’ met with