ἐνίψατο

enipsato

washed

λούω

G3538

John 9:7 · Word #17

Lexicon G3538

Lemmaνίπτω
Transliterationníptō
Strong'sG3538
In-contextwashed
Literalwashed

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaνίπτω
Strong'sG3538

SIBI-P1 G3538-03

he washed himself

Rootνίπτω (niptō)
Core Meaningsto wash, cleanse with water, wash a part of the body (especially hands or feet)
Semantic Rangeto wash part of the body; to perform ritual washing; to cleanse hands or feet; by extension, to participate in symbolic purification
Conceptual SignificanceIn biblical usage, νίπτω often relates to ritual or customary washing, especially of hands or feet, signifying hospitality, purity, or preparation. In theological contexts, such washing can symbolize inner cleansing, humility, or participation in covenant community life.
Morphological NotesVerb; aorist, middle, indicative, 3rd person singular. The -ατο ending marks aorist middle indicative 3rd singular.
Rendering RationaleThe aorist tense conveys a simple, completed action in past time (“washed”). The middle voice indicates the subject acted with reference to himself, thus reflexively (“washed himself”) rather than merely washing something else. The third person singular is reflected in “he.”

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root νίπτω (to wash, cleanse with water, wash a part of the body (especially hands or feet))

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3538-01 enipsa I was washing
G3538-02 enipsamen I was washing
G3538-04 enipsen he washed

Word Usage (17 occurrences of G3538)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:17 νίψαι nipsai
Matthew 15:2 νίπτονται niptontai
Mark 7:3 νίψωνται nipsontai they wash