Jonah 1:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they feared
and they feared
and they feared
the men
the men
the men
fear
fearful awe
fearful awe
great
great
great
and they said
and they said
and they said
to him
toward him
to him
what
what?
what
this
this one
this one
have you done
you have done
you have done
for
for/because
because
they knew
they knew
they knew
the men
the men
the men
that
for/because
that
from before
from the face of
from before
the LORD
Yahweh
Yahweh
he
he
he
was fleeing
the fleeing one
the fleeing one
for
for/because
because
he had told
he made known
he declared
to them
—
to them
Interlinear Text
וַ/יִּֽירְא֤וּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they feared
and they feared
and they feared
HC/Vqw3mp
הָֽ/אֲנָשִׁים֙
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
יִרְאָ֣ה
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireah
fear
fearful awe
fearful awe
HNcfsa
גְדוֹלָ֔ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
וַ/יֹּאמְר֥וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
זֹּ֣את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs
עָשִׂ֑יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
have you done
you have done
you have done
HVqp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
יָדְע֣וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu
they knew
they knew
they knew
HVqp3cp
הָ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim-2
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
that
HC
מִ/לִּ/פְנֵ֤י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
from the face of
from before
HR/R/Ncbpc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
בֹרֵ֔חַ
𐤁𐤓𐤇
vorecha
baleka (Zulu)
was fleeing
the fleeing one
the fleeing one
HVqrmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-3
for
for/because
because
HC
הִגִּ֖יד
𐤄𐤂𐤉𐤃
higid
he had told
he made known
he declared
HVhp3ms
לָ/הֶֽם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּֽירְא֤וּ vayireu | and they feared | HC/Vqw3mp | H3372 |
| 2 | הָֽ/אֲנָשִׁים֙ haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 3 | יִרְאָ֣ה yireah | fear | HNcfsa | H3373 |
| 4 | גְדוֹלָ֔ה gedolah | great | HAafsa | H1419 |
| 5 | וַ/יֹּאמְר֥וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 6 | אֵלָ֖י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 7 | מַה mah | what | HTi | H4100 |
| 8 | זֹּ֣את zot | this | HPdxfs | H2063 |
| 9 | עָשִׂ֑יתָ asita | have you done | HVqp2ms | H6213 |
| 10 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 11 | יָדְע֣וּ yadeu | they knew | HVqp3cp | H3045 |
| 12 | הָ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim-2 | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 13 | כִּֽי ki-2 | that | HC | H3588 |
| 14 | מִ/לִּ/פְנֵ֤י milifeney | from before | HR/R/Ncbpc | H6440 |
| 15 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 16 | ה֣וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 17 | בֹרֵ֔חַ vorecha baleka (Zulu) | was fleeing | HVqrmsa | H1272 |
| 18 | כִּ֥י ki-3 | for | HC | H3588 |
| 19 | הִגִּ֖יד higid | he had told | HVhp3ms | H5046 |
| 20 | לָ/הֶֽם lahem | to them | HR/Sp3mp |