וְ/סֹעֵ֖ר

𐤅/𐤎𐤏𐤓

çâʻar

and tempestuous

To storm, to be tempestuous, to be violently agitated, to be swept away as by a storm or whirlwind. Used both literally of atmospheric storms or whirlwind phenomena and metaphorically of agitation, upheaval, or turmoil. Can also denote rushing upon or assaulting with the force of a storm.

H5590

Jonah 1:13 · Word #11

Lexicon H5590

Lemmaסָעַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤏𐤓
Transliterationçâʻar
Strong'sH5590
DefinitionTo storm, to be tempestuous, to be violently agitated, to be swept away as by a storm or whirlwind. Used both literally of atmospheric storms or whirlwind phenomena and metaphorically of agitation, upheaval, or turmoil. Can also denote rushing upon or assaulting with the force of a storm.

Morphology HC/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand tempestuous

SIBI-P1 Translation H5590-04

and storming

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes one who is actively storming or being tempestuous. Rendering it as "storming" preserves the verbal-adjectival force of the participle and reflects the root sense of violent agitation or tempestuous movement, while the prefixed conjunction is carried as "and."

View full lexicon entry for H5590 →

SILEX v2