Jonah 1:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they called
and they called out
and they called out
to
toward
to
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they said
and they said
and they said
please
where?
please
O LORD
Yahweh
Yahweh
not
upon / over
do not
please
please
please
let us perish
let us perish
let us perish
for the life of
in a living being
for the life of
the man
the man
the man
this
this one
this one
and not
and do not
and do not
you lay
you will give
give
upon us
upon us
upon us
blood
blood of
blood of
innocent
guilt-free
innocent
for
for/because
for
you
you
you
the LORD
Yahweh
Yahweh
as
as that which
as
you pleased
you delighted
you delighted
you have done
you have done
you have done
Interlinear Text
וַ/יִּקְרְא֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and they called
and they called out
and they called out
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אָנָּ֤ה
𐤀𐤍𐤄
anah
please
where?
please
HTj
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
O LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
נָ֣א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
נֹאבְדָ֗ה
𐤍𐤀𐤁𐤃𐤄
novedah
let us perish
let us perish
let us perish
HVqh1cp
בְּ/נֶ֨פֶשׁ֙
𐤁/𐤍𐤐𐤔
benefesh
for the life of
in a living being
for the life of
HR/Ncbsc
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and not
and do not
and do not
HC/Tn
תִּתֵּ֥ן
𐤕𐤕𐤍
titen
you lay
you will give
give
HVqj2ms
עָלֵ֖י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
upon us
upon us
upon us
HR/Sp1cp
דָּ֣ם
𐤃𐤌
dam
damu (Lingala)
blood
blood of
blood of
HNcmsa
נָקִ֑יא
𐤍𐤒𐤉𐤀
naqi
innocent
guilt-free
innocent
HAamsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
חָפַ֖צְתָּ
𐤇𐤐𐤑𐤕
chafatseta
you pleased
you delighted
you delighted
HVqp2ms
עָשִֽׂיתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
you have done
you have done
HVqp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקְרְא֨וּ vayiqereu | and they called | HC/Vqw3mp | H7121 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | וַ/יֹּאמְר֗וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 5 | אָנָּ֤ה anah | please | HTj | H577 |
| 6 | יְהוָה֙ yehvah-2 Nyambe (Lozi) | O LORD | HNp | H3068 |
| 7 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 8 | נָ֣א na | please | HTe | H4994 |
| 9 | נֹאבְדָ֗ה novedah | let us perish | HVqh1cp | H6 |
| 10 | בְּ/נֶ֨פֶשׁ֙ benefesh | for the life of | HR/Ncbsc | H5315 |
| 11 | הָ/אִ֣ישׁ haish | the man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 12 | הַ/זֶּ֔ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 13 | וְ/אַל veal | and not | HC/Tn | H408 |
| 14 | תִּתֵּ֥ן titen | you lay | HVqj2ms | H5414 |
| 15 | עָלֵ֖י/נוּ aleynu | upon us | HR/Sp1cp | H5921 |
| 16 | דָּ֣ם dam damu (Lingala) | blood | HNcmsa | H1818 |
| 17 | נָקִ֑יא naqi | innocent | HAamsa | H5355 |
| 18 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 19 | אַתָּ֣ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 20 | יְהוָ֔ה yehvah-3 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 21 | כַּ/אֲשֶׁ֥ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 22 | חָפַ֖צְתָּ chafatseta | you pleased | HVqp2ms | H2654 |
| 23 | עָשִֽׂיתָ asita | you have done | HVqp2ms | H6213 |