יָרֵ֔א

𐤉𐤓𐤀

yârêʼ

fear

To fear, to be afraid, or to feel awe; encompasses a spectrum of emotional and attitudinal responses, ranging from terror or dread in the face of danger or divine judgment, to reverential awe, respect, and piety toward God or honored persons. The term frequently appears in contexts of fear, caution, or overwhelming respect and is also used with the nuance of 'reverence' in a religious or moral sense.

H3373

Jonah 1:9 · Word #10

Lexicon H3373

Lemmaיָרֵא
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤀
Transliterationyârêʼ
Strong'sH3373
DefinitionTo fear, to be afraid, or to feel awe; encompasses a spectrum of emotional and attitudinal responses, ranging from terror or dread in the face of danger or divine judgment, to reverential awe, respect, and piety toward God or honored persons. The term frequently appears in contexts of fear, caution, or overwhelming respect and is also used with the nuance of 'reverence' in a religious or moral sense.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasefear

SIBI-P1 Translation H3373-05

he feared

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd masculine singular denotes a completed action by a masculine subject. "He feared" preserves the core root sense of experiencing fear or awe without narrowing it to either terror or reverence, thus retaining the full semantic range.

View full lexicon entry for H3373 →

SILEX v2