לְ/הַבִּ֔יט
𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤈
nâbaṭ
to look
To look, gaze, or observe with intent or attention; to fix one's gaze on something or someone, often with a sense of consideration, contemplation, or purposeful perception. The word can denote both literal and metaphorical acts of looking: physically turning the eyes toward an object, or regarding something in a thoughtful or evaluative manner. In some contexts, it connotes attentive observation (often with intent to respond), and in others, it can imply viewing with favor, respect, or concern.
Jonah 2:5 · Word #8
Lexicon H5027
| Lemma | נָבַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤁𐤈 |
| Transliteration | nâbaṭ |
| Strong's | H5027 |
| Definition | To look, gaze, or observe with intent or attention; to fix one's gaze on something or someone, often with a sense of consideration, contemplation, or purposeful perception. The word can denote both literal and metaphorical acts of looking: physically turning the eyes toward an object, or regarding something in a thoughtful or evaluative manner. In some contexts, it connotes attentive observation (often with intent to respond), and in others, it can imply viewing with favor, respect, or concern. |
Morphology HR/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to look |
SIBI-P1 Translation H5027-13
to cause to gaze
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct with prefixed לְ |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, shifting the simple idea of gazing to causing or directing someone to gaze. The infinitive construct form expresses the verbal idea in its basic, non-finite sense: "to cause to gaze." |
View full lexicon entry for H5027 →
SILEX v2