מֵ/חֲר֥וֹן
𐤌/𐤇𐤓𐤅𐤍
chârôwn
from burning
A burning heat; figuratively, intense anger or fury, often used to describe the passionate or fierce anger of a person or deity. The term conveys a sense of emotional heat that erupts powerfully, frequently appearing in expressions denoting 'the burning of anger' or 'the heat of wrath.' In the Hebrew Bible, it is most commonly found in the phrase 'the burning of YHWH’s anger,' indicating divine wrath, though it can rarely describe human anger as well.
Jonah 3:9 · Word #7
Lexicon H2740
| Lemma | חָרוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤅𐤍 |
| Transliteration | chârôwn |
| Strong's | H2740 |
| Definition | A burning heat; figuratively, intense anger or fury, often used to describe the passionate or fierce anger of a person or deity. The term conveys a sense of emotional heat that erupts powerfully, frequently appearing in expressions denoting 'the burning of anger' or 'the heat of wrath.' In the Hebrew Bible, it is most commonly found in the phrase 'the burning of YHWH’s anger,' indicating divine wrath, though it can rarely describe human anger as well. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from burning |
SIBI-P1 Translation H2740-06
from burning-heat of
| Morphological Notes | Preposition מִן + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun חָרוֹן denotes burning heat, especially the burning of anger, derived from the root חרה (to burn, be hot). The prefixed מִן־ (“from”) and the construct state require the rendering "from burning-heat of," preserving both the root imagery and construct linkage. |
View full lexicon entry for H2740 →
SILEX v2