Jonah 3
YHWH commands Jonah a second time to go to Nineveh and proclaim His message; Jonah obeys, enters the great city, and preaches, 'Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!' The people believe God, proclaim a fast, don sackcloth from greatest to least; the king decrees repentance, fasting for man and beast, turning from evil and violence, hoping God relents; seeing their works, God repents of the announced destruction and does not carry it out.[1][3]
Interlinear Text
And it was
and he became
and it was
the word
word of
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Jonah
Yonah
Yonah
second
second
second
saying
to say
to say
וַ/יְהִ֧י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
דְבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
Ndaba (Zulu)
the word
word of
word of
HNcmsc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יוֹנָ֖ה
𐤉𐤅𐤍𐤄
yonah
Jonah
Yonah
Yonah
HNp
שֵׁנִ֥ית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
second
second
second
HAofsa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Arise
Rise up
Rise up
go
Go
Go
to
toward
toward
Nineveh
Nineveh
Nineveh
the city
the watchful settlement
the city
the great
the great one
the great one
and proclaim
and call!
and call
to it
to her
to her
[direct object marker]
object-marker
[·]
the proclamation
the proclamation
the proclamation
that
that-which
that which
I
I myself
I myself
am telling
speaking-one
speaking-one
to you
toward you
toward you
ק֛וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
uku-ima (Bemba)
Arise
Rise up
Rise up
HVqv2ms
לֵ֥ךְ
𐤋𐤊
lekhe
go
Go
Go
HVqv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
נִֽינְוֵ֖ה
𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
nineveh
Nineveh
Nineveh
Nineveh
HNp
הָ/עִ֣יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
הַ/גְּדוֹלָ֑ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedolah
the great
the great one
the great one
HTd/Aafsa
וִּ/קְרָ֤א
𐤅/𐤒𐤓𐤀
viqera
and proclaim
and call!
and call
HC/Vqv2ms
אֵלֶ֨י/הָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤄
eleyha
to it
to her
to her
HR/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/קְּרִיאָ֔ה
𐤄/𐤒𐤓𐤉𐤀𐤄
haqeriah
the proclamation
the proclamation
the proclamation
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
אָנֹכִ֖י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
דֹּבֵ֥ר
𐤃𐤁𐤓
dover
am telling
speaking-one
speaking-one
HVqrmsa
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
and Jonah arose
and he rose up
and he rose up
Jonah
Yonah
Yonah
and went
and he went
and he went
to
toward
to
Nineveh
Nineveh
Nineveh
according to the word
according to the word of
according to the word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and Nineveh
and Nineveh
and Nineveh
was
she became
it was
a city
watchful settlement
city
great
great
great
to God
to mighty ones
to Elohim
journey
course-of-going
journey
three
three of
three
days
days
days
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
and Jonah arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
יוֹנָ֗ה
𐤉𐤅𐤍𐤄
yonah
Jonah
Yonah
Yonah
HNp
וַ/יֵּ֛לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
נִֽינְוֶ֖ה
𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
nineveh
Nineveh
Nineveh
Nineveh
HNp
כִּ/דְבַ֣ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kidevar
Ndaba (Zulu)
according to the word
according to the word of
according to the word of
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/נִֽינְוֵ֗ה
𐤅/𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
venineveh
and Nineveh
and Nineveh
and Nineveh
HC/Np
הָיְתָ֤ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
was
she became
it was
HVqp3fs
עִיר
𐤏𐤉𐤓
ir
a city
watchful settlement
city
HNcfsa
גְּדוֹלָה֙
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
לֵֽ/אלֹהִ֔ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to God
to mighty ones
to Elohim
HR/Ncmpa
מַהֲלַ֖ךְ
𐤌𐤄𐤋𐤊
mahalakhe
journey
course-of-going
journey
HNcmsc
שְׁלֹ֥שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
three of
three
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
And Jonah began
and he profaned
and he began
Jonah
Yonah
Yonah
to go
to come in
to enter
into the city
in the vigilant settlement
in the city
a journey
course-of-going
a journey
of day
day
day
one
one
one
and he cried
he called
and he called
and said
and he said
and he said
Yet
still, again, further
again
forty
forty
forty
days
day
days
and Nineveh
and Nineveh
and Nineveh
shall be overthrown
being overturned
will be overturned
וַ/יָּ֤חֶל
𐤅/𐤉𐤇𐤋
vayachel
And Jonah began
and he profaned
and he began
HC/Vhw3ms
יוֹנָה֙
𐤉𐤅𐤍𐤄
yonah
Jonah
Yonah
Yonah
HNp
לָ/ב֣וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to go
to come in
to enter
HR/Vqc
בָ/עִ֔יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
vair
into the city
in the vigilant settlement
in the city
HRd/Ncfsa
מַהֲלַ֖ךְ
𐤌𐤄𐤋𐤊
mahalakhe
a journey
course-of-going
a journey
HNcmsc
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
of day
day
day
HNcmsa
אֶחָ֑ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
וַ/יִּקְרָא֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he cried
he called
and he called
HC/Vqw3ms
וַ/יֹּאמַ֔ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ע֚וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
Yet
still, again, further
again
HD
אַרְבָּעִ֣ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
י֔וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-2
days
day
days
HNcmsa
וְ/נִֽינְוֵ֖ה
𐤅/𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
venineveh
and Nineveh
and Nineveh
and Nineveh
HC/Np
נֶהְפָּֽכֶת
𐤍𐤄𐤐𐤊𐤕
nehepakhet
shall be overthrown
being overturned
will be overturned
HVNrfsa
and believed
and they placed trust
and they placed trust
the men of
men of
men of
Nineveh
Nineveh
Nineveh
in God
in mighty ones
in Elohim
and proclaimed
and they called out
and they called out
a fast
fast
a fast
and put on
and they put on
and they put on
sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
from the greatest of them
from their great one
from the greatest of them
even to
and up to
and up to
the least of them
their small one
the least of them
וַֽ/יַּאֲמִ֛ינוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
vayaaminu
and believed
and they placed trust
and they placed trust
HC/Vhw3mp
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
men of
HNcmpc
נִֽינְוֵ֖ה
𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
nineveh
Nineveh
Nineveh
Nineveh
HNp
בֵּֽ/אלֹהִ֑ים
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
belohim
Mulimu (Lozi)
in God
in mighty ones
in Elohim
HR/Ncmpa
וַ/יִּקְרְאוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and proclaimed
and they called out
and they called out
HC/Vqw3mp
צוֹם֙
𐤑𐤅𐤌
tsom
a fast
fast
a fast
HNcmsa
וַ/יִּלְבְּשׁ֣וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤁𐤔𐤅
vayilebeshu
and put on
and they put on
and they put on
HC/Vqw3mp
שַׂקִּ֔ים
𐤔𐤒𐤉𐤌
saqim
sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
HNcmpa
מִ/גְּדוֹלָ֖/ם
𐤌/𐤂𐤃𐤅𐤋/𐤌
migedolam
from the greatest of them
from their great one
from the greatest of them
HR/Aamsc/Sp3mp
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
and up to
HR/R
קְטַנָּֽ/ם
𐤒𐤈𐤍/𐤌
qetanam
the least of them
their small one
the least of them
HAamsc/Sp3mp
and reached
and he touched
and it reached
the word
the spoken-matter
the message
to
toward
to
king
king of
king of
of Nineveh
Nineveh
Nineveh
and he arose
and he rose up
and he arose
from his throne
his throne
from his throne
and he laid aside
and he caused to cross
and he removed
his robe
his majestic mantle
his majestic mantle
from upon him
from upon him
from upon him
and he covered
and he covered over
and he covered over
with sackcloth
coarse sackcloth
coarse sackcloth
and sat
and he sat/dwelt
and he sat
in
upon
upon
ashes
the ash-remains
the ashes
וַ/יִּגַּ֤ע
𐤅/𐤉𐤂𐤏
vayiga
and reached
and he touched
and it reached
HC/Vqw3ms
הַ/דָּבָר֙
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the word
the spoken-matter
the message
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֶ֣לֶך
𐤌𐤋𐤊
melekh
king
king of
king of
HNcmsc
נִֽינְוֵ֔ה
𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
nineveh
of Nineveh
Nineveh
Nineveh
HNp
וַ/יָּ֨קָם֙
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
and he arose
and he rose up
and he arose
HC/Vqw3ms
מִ/כִּסְא֔/וֹ
𐤌/𐤊𐤎𐤀/𐤅
mikiseo
from his throne
his throne
from his throne
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יַּעֲבֵ֥ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaaver
and he laid aside
and he caused to cross
and he removed
HC/Vhw3ms
אַדַּרְתּ֖/וֹ
𐤀𐤃𐤓𐤕/𐤅
adareto
his robe
his majestic mantle
his majestic mantle
HNcfsc/Sp3ms
מֵֽ/עָלָ֑י/ו
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤅
mealayv
from upon him
from upon him
from upon him
HR/R/Sp3ms
וַ/יְכַ֣ס
𐤅/𐤉𐤊𐤎
vayekhas
and he covered
and he covered over
and he covered over
HC/Vpw3ms
שַׂ֔ק
𐤔𐤒
saq
with sackcloth
coarse sackcloth
coarse sackcloth
HNcmsa
וַ/יֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
and he sat/dwelt
and he sat
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
in
upon
upon
HR
הָ/אֵֽפֶר
𐤄/𐤀𐤐𐤓
haefer
ashes
the ash-remains
the ashes
HTd/Ncmsa
and he cried out
and he raised a cry
and he caused to cry out
and he said
and he said
and he said
in Nineveh
in Nineveh
in Nineveh
by decree
from discernment of
by decree of
of the king
the king
the king
and his nobles
and his great ones
and his nobles
saying
to say
to say
man
the earthling
the human
and the beast
and the beast
and the animal
the herd
the cattle
the cattle
and the flock
and the flock
and the flock
let not
upon / over
let not
taste
let them taste
let them taste
anything
any marked thing
anything
let not
upon / over
let not
graze
they will shepherd
let them graze
and water
and waters
and waters
let not
upon / over
let not
drink
they drink
let them drink
וַ/יַּזְעֵ֗ק
𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒
vayazeeq
zanga (Lingala)
and he cried out
and he raised a cry
and he caused to cry out
HC/Vhw3ms
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
בְּ/נִֽינְוֵ֔ה
𐤁/𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄
benineveh
in Nineveh
in Nineveh
in Nineveh
HR/Np
מִ/טַּ֧עַם
𐤌/𐤈𐤏𐤌
mitaam
by decree
from discernment of
by decree of
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וּ/גְדֹלָ֖י/ו
𐤅/𐤂𐤃𐤋𐤉/𐤅
ugedolayv
and his nobles
and his great ones
and his nobles
HC/Aampc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הָ/אָדָ֨ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה
𐤅/𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
vehabehemah
and the beast
and the beast
and the animal
HC/Td/Ncfsa
הַ/בָּקָ֣ר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
the herd
the cattle
the cattle
HTd/Ncbsa
וְ/הַ/צֹּ֗אן
𐤅/𐤄/𐤑𐤀𐤍
vehatson
and the flock
and the flock
and the flock
HC/Td/Ncbsa
אַֽל
𐤀𐤋
al
let not
upon / over
let not
HTn
יִטְעֲמוּ֙
𐤉𐤈𐤏𐤌𐤅
yiteamu
taste
let them taste
let them taste
HVqj3mp
מְא֔וּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
anything
any marked thing
anything
HNcfsa
אַ֨ל
𐤀𐤋
al-2
let not
upon / over
let not
HTn
יִרְע֔וּ
𐤉𐤓𐤏𐤅
yireu
graze
they will shepherd
let them graze
HVqj3mp
וּ/מַ֖יִם
𐤅/𐤌𐤉𐤌
umayim
Amanzi (Zulu)
and water
and waters
and waters
HC/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al-3
let not
upon / over
let not
HTn
יִשְׁתּֽוּ
𐤉𐤔𐤕𐤅
yishetu
drink
they drink
let them drink
HVqj3mp
and let them cover themselves
they will cover themselves
and let them cover themselves
with sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
the man
the earthling
the human
and the beast
and the beast
and the animal
and let them call
and they will call
and let them call
to
toward
to
God
mighty ones
Elohim
earnestly
with forceful strength
earnestly
and let them return
and may they return
and may they return
each man
man
man
from his way
from his path
from his way
the evil
the evil
the evil
and from
and from
and from
the violence
the violent wrongdoing
the violence
that
that-which
that
in their hands
in their cupped palms
in their cupped palms
וְ/יִתְכַּסּ֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤊𐤎𐤅
veyitekasu
and let them cover themselves
they will cover themselves
and let them cover themselves
HC/Vti3mp
שַׂקִּ֗ים
𐤔𐤒𐤉𐤌
saqim
with sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
HNcmpa
הָֽ/אָדָם֙
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/בְּהֵמָ֔ה
𐤅/𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
vehabehemah
and the beast
and the beast
and the animal
HC/Td/Ncfsa
וְ/יִקְרְא֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
veyiqereu
and let them call
and they will call
and let them call
HC/Vqi3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
בְּ/חָזְקָ֑ה
𐤁/𐤇𐤆𐤒𐤄
bechazeqah
earnestly
with forceful strength
earnestly
HR/Ncfsa
וְ/יָשֻׁ֗בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashuvu
and let them return
and may they return
and may they return
HC/Vqi3mp
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
man
HNcmsa
מִ/דַּרְכּ֣/וֹ
𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅
midareko
from his way
from his path
from his way
HR/Ncbsc/Sp3ms
הָֽ/רָעָ֔ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
the evil
HTd/Aafsa
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and from
and from
and from
HC/R
הֶ/חָמָ֖ס
𐤄/𐤇𐤌𐤎
hechamas
the violence
the violent wrongdoing
the violence
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
בְּ/כַפֵּי/הֶֽם
𐤁/𐤊𐤐𐤉/𐤄𐤌
bekhapeyhem
in their hands
in their cupped palms
in their cupped palms
HR/Ncfdc/Sp3mp
Who
who?
Who
knows
the knowing one
knows
may return
he will return
he will return
and relent
and he was moved to relent
and be moved to relent
God
the Mighty Ones
the Elohim
and turn
and he returned
and he returned
from burning
from burning-heat of
from wrath of
anger
his nose
his anger
and not
and not
and not
perish
we will perish
we will perish
מִֽי
𐤌𐤉
mi
Who
who?
Who
HTi
יוֹדֵ֣עַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
knows
the knowing one
knows
HVqrmsa
יָשׁ֔וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
may return
he will return
he will return
HVqi3ms
וְ/נִחַ֖ם
𐤅/𐤍𐤇𐤌
venicham
and relent
and he was moved to relent
and be moved to relent
HC/VNq3ms
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
וְ/שָׁ֛ב
𐤅/𐤔𐤁
veshav
and turn
and he returned
and he returned
HC/Vqq3ms
מֵ/חֲר֥וֹן
𐤌/𐤇𐤓𐤅𐤍
mecharon
from burning
from burning-heat of
from wrath of
HR/Ncmsc
אַפּ֖/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
apo
anger
his nose
his anger
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נֹאבֵֽד
𐤍𐤀𐤁𐤃
noved
perish
we will perish
we will perish
HVqi1cp
and saw
and he saw
and he saw
God
the Mighty Ones
the Elohim
[direct object marker]
object-marker
[·]
their works
their deeds
their works
that
for/because
because
they turned
they turned back
they returned
from their way
from their path
from their way
the evil
the evil
the evil
and relented
and he was moved to regret
and he was moved to regret
God
the Mighty Ones
the Elohim
concerning
upon
concerning
the evil
the evil
the evil
that
that-which
that which
he had said
he declared
he spoke
to do
to do or make
to do
to them
—
to them
and not
and not
and not
he did
he did
he did
וַ/יַּ֤רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מַ֣עֲשֵׂי/הֶ֔ם
𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤄𐤌
maaseyhem
their works
their deeds
their works
HNcmpc/Sp3mp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
because
HC
שָׁ֖בוּ
𐤔𐤁𐤅
shavu
they turned
they turned back
they returned
HVqp3cp
מִ/דַּרְכָּ֣/ם
𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤌
midarekam
from their way
from their path
from their way
HR/Ncbsc/Sp3mp
הָ/רָעָ֑ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
the evil
HTd/Aafsa
וַ/יִּנָּ֣חֶם
𐤅/𐤉𐤍𐤇𐤌
vayinachem
and relented
and he was moved to regret
and he was moved to regret
HC/VNw3ms
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
הָ/רָעָ֛ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah-2
the evil
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he had said
he declared
he spoke
HVpp3ms
לַ/עֲשׂוֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
עָשָֽׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
he did
he did
he did
HVqp3ms