בַּ/צֵּ֔ל
𐤁/𐤑𐤋
tsêl
in the shade
Shade or shadow cast by an object blocking light, primarily indicating an area sheltered from sunlight or illumination. In poetic or metaphorical contexts, it can signify protection, shelter, or a figurative covering—often implying a place of safety or refuge.
Jonah 4:5 · Word #14
Lexicon H6738
| Lemma | צֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤋 |
| Transliteration | tsêl |
| Strong's | H6738 |
| Definition | Shade or shadow cast by an object blocking light, primarily indicating an area sheltered from sunlight or illumination. In poetic or metaphorical contexts, it can signify protection, shelter, or a figurative covering—often implying a place of safety or refuge. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the shade |
SIBI-P1 Translation H6738-01
in the shade
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article + noun, common masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun צֵל denotes the state or result of shading—an area darkened or sheltered from light. The prefixed בַּ marks "in the" with the definite article, and the masculine singular absolute form is preserved by rendering it as a single, definite location of shade. |
View full lexicon entry for H6738 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the shade
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 accurately translates the prepositional phrase according to the lexicon and the situational context. |