וַ/יְחַלֶּק

𐤅/𐤉𐤇𐤋𐤒

châlaq

and divided

To divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words.

H2505

Joshua 18:10 · Word #8

Lexicon H2505

Lemmaחָלַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤒
Transliterationchâlaq
Strong'sH2505
DefinitionTo divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words.

Morphology HC/Vpw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand divided

SIBI-P1 Translation H2505-26

and he was divided

Morphological NotesVerb; Niphal stem (passive/reflexive); sequential imperfect (waw-consecutive); 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks passive or reflexive action, so the verb is rendered passively as "was divided," preserving the core sense of separation or apportioning from the root חלק. The sequential imperfect (3ms) is reflected by "and he" as a narrative continuation form.

View full lexicon entry for H2505 →

SILEX v2