וְ/חַצְרֵי/הֶ֑ן

𐤅/𐤇𐤑𐤓𐤉/𐤄𐤍

châtsêr

and their villages

An enclosed area, space, or settlement, typically one defined by some form of boundary such as a wall, fence, or hedge. The term commonly refers to a courtyard attached to a dwelling or sanctuary, but can also signify a small settlement, village, or cluster of dwellings (hamlet), as well as various outer or inner courts in public or sacred settings. Its use spans both domestic (private courtyard, agricultural enclosure) and institutional or cultic settings (courts of the tabernacle or temple).

H2691

Joshua 18:28 · Word #11

Lexicon H2691

Lemmaחָצֵר
Lemma (Paleo)𐤇𐤑𐤓
Transliterationchâtsêr
Strong'sH2691
DefinitionAn enclosed area, space, or settlement, typically one defined by some form of boundary such as a wall, fence, or hedge. The term commonly refers to a courtyard attached to a dwelling or sanctuary, but can also signify a small settlement, village, or cluster of dwellings (hamlet), as well as various outer or inner courts in public or sacred settings. Its use spans both domestic (private courtyard, agricultural enclosure) and institutional or cultic settings (courts of the tabernacle or temple).

Morphology HC/Ncbpc/Sp3fp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand their villages

SIBI-P1 Translation H2691-34

and their enclosed courts

Morphological NotesNoun, common; plural construct form with prefixed conjunction וְ; 3rd person feminine plural pronominal suffix ("their").
Rendering RationaleThe noun חָצֵר derives from the root meaning "to enclose" and denotes an area defined by boundaries. The plural construct form with a 3rd feminine plural suffix is rendered "their enclosed courts," preserving plurality, possession, and the core idea of enclosure.

View full lexicon entry for H2691 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and their enclosures

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and their villages".