וְ/עֵ֥ין
𐤅/𐤏𐤉𐤍
Eyn Chatsor
and En
A place-name referring to a settlement identified by the presence of a spring or fountain in association with a site called Chatzor; 'En-Chatzor' most likely denotes 'the spring of Chatzor' or 'Fountain of Chatzor.' In biblical contexts, this name designates a location in the territory allotted to Naphtali (Joshua 19:37), recognized for or distinguished by its water source.
Joshua 19:37 · Word #3
Lexicon H5877
| Lemma | עֵין חָצוֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤍 𐤇𐤑𐤅𐤓 |
| Transliteration | Eyn Chatsor |
| Strong's | H5877 |
| Definition | A place-name referring to a settlement identified by the presence of a spring or fountain in association with a site called Chatzor; 'En-Chatzor' most likely denotes 'the spring of Chatzor' or 'Fountain of Chatzor.' In biblical contexts, this name designates a location in the territory allotted to Naphtali (Joshua 19:37), recognized for or distinguished by its water source. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and En |
SIBI-P1 Translation H5877-02
and there is not
| Morphological Notes | Conjunction וְ prefixed to the negative existential particle אֵין; invariant particle, not inflected for gender or number. |
| Rendering Rationale | The particle אֵין asserts categorical non-existence or absence rather than simply negating an action. The prefixed conjunction וְ adds "and," preserving the fixed existential negation sense of the form. |
View full lexicon entry for H5877 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Eyn Chatsor
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Enclosed-Settlement Hazor |