Joshua 2:14
Common
SIBI-P1
And they said
and the-masculine-plural said
to her
—
the men
the men
our life
our life-breath
for yours
beneath you (masculine plural)
to die
to die
if
if
not
not
you tell
you men shall declare openly
—
(definite object-marker)
our business
our word
this
this one (masculine singular)
and it shall be
and he will be
when giving
in giving
YHWH
the Being One
to us
—
—
(definite object-marker)
the land
the firm-standing land
and we will deal
and we will do
with you
in company with you (feminine singular)
kindly
loyal-kindness
and truly
and faithfulness
Interlinear Text
וַ/יֹּ֧אמְרוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and the-masculine-plural said
HC/Vqw3mp
לָ֣/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
הָ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
נַפְשֵׁ֤/נוּ
𐤍𐤐𐤔/𐤍𐤅
nafeshenu
our life
our life-breath
HNcbsc/Sp1cp
תַחְתֵּי/כֶם֙
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊𐤌
tacheteykhem
for yours
beneath you (masculine plural)
HR/Sp2mp
לָ/מ֔וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
to die
to die
HR/Vqc
אִ֚ם
𐤀𐤌
im
if
if
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַגִּ֔ידוּ
𐤕𐤂𐤉𐤃𐤅
tagidu
you tell
you men shall declare openly
HVhi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(definite object-marker)
HTo
דְּבָרֵ֖/נוּ
𐤃𐤁𐤓/𐤍𐤅
devarenu
our business
our word
HNcmsc/Sp1cp
זֶ֑ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one (masculine singular)
HPdxms
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he will be
HC/Vqq3ms
בְּ/תֵת
𐤁/𐤕𐤕
betet
when giving
in giving
HR/Vqc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לָ֨/נוּ֙
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(definite object-marker)
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
וְ/עָשִׂ֥ינוּ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅
veasinu
and we will deal
and we will do
HC/Vqq1cp
עִמָּ֖/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
in company with you (feminine singular)
HR/Sp2fs
חֶ֥סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindly
loyal-kindness
HNcmsa
וֶ/אֱמֶֽת
𐤅/𐤀𐤌𐤕
veemet
and truly
and faithfulness
HC/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמְרוּ vayomeru | And they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | לָ֣/הּ lah | to her | HR/Sp3fs | |
| 3 | הָ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 4 | נַפְשֵׁ֤/נוּ nafeshenu | our life | HNcbsc/Sp1cp | H5315 |
| 5 | תַחְתֵּי/כֶם֙ tacheteykhem | for yours | HR/Sp2mp | H8478 |
| 6 | לָ/מ֔וּת lamut | to die | HR/Vqc | H4191 |
| 7 | אִ֚ם im | if | HC | H518 |
| 8 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 9 | תַגִּ֔ידוּ tagidu | you tell | HVhi2mp | H5046 |
| 10 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 11 | דְּבָרֵ֖/נוּ devarenu | our business | HNcmsc/Sp1cp | H1697 |
| 12 | זֶ֑ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 13 | וְ/הָיָ֗ה vehayah | and it shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 14 | בְּ/תֵת betet | when giving | HR/Vqc | H5414 |
| 15 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 16 | לָ֨/נוּ֙ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 17 | אֶת et-2 | HTo | H853 | |
| 18 | הָ/אָ֔רֶץ haarets | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 19 | וְ/עָשִׂ֥ינוּ veasinu | and we will deal | HC/Vqq1cp | H6213 |
| 20 | עִמָּ֖/ךְ imakhe | with you | HR/Sp2fs | H5973 |
| 21 | חֶ֥סֶד chesed | kindly | HNcmsa | H2617 |
| 22 | וֶ/אֱמֶֽת veemet | and truly | HC/Ncfsa | H571 |