וַֽ/יַּעֲנוּ֙

𐤅/𐤉𐤏𐤍𐤅

vayaanu

then answered

a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.

H6030

Joshua 22:21 · Word #1

Lexicon H6030

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6030
In-contextthen answered

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H6030-52

and they responded

Rootענה (ʿ-n-h)
Core Meaningsto heed, pay attention, respond, answer, testify, speak up
Semantic Rangeto answer, reply, respond, speak in return, testify, sing responsively, shout back, give account
Conceptual Significanceענה frequently marks dialogical engagement in Scripture—human-to-human, human-to-God, or God-to-human response. It underscores the relational and covenantal pattern of call and response that structures much of biblical narrative and worship.
Morphological NotesQal stem; wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) form; 3rd person masculine plural. Narrative past sequence form meaning “and they answered/responded.”
Rendering RationaleThe verb is Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine plural, indicating a completed past narrative action: “and they responded.” The rendering preserves the core sense of ענה as giving heed and replying, while accurately reflecting the third person masculine plural subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ענה (to heed, pay attention, respond, answer, testify, speak up)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6030-01 aaneh I will respond
H6031-01 aanekhe I will afflict you (feminine singular)
H6034-01 anah ʿAnah (Answer)

Word Usage (329 occurrences of H6030)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 18:27 וַ/יַּ֥עַן vayaan answered
Genesis 23:5 וַ/יַּעֲנ֧וּ vayaanu answered
Genesis 23:10 וַ/יַּעַן֩ vayaan answered