Joshua 22

Joshua sends the Transjordanian tribes (Reuben, Gad, and half of Manasseh) home across the Jordan after they faithfully complete their military duties.[2][3] A near-civil war erupts when these tribes build an altar, but conflict is averted when they explain it is a memorial witness to their unity with the other tribes, not a place for sacrifice.[1][3]

Interlinear Text

Verse 2
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp אַתֶּ֣ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp שְׁמַרְתֶּ֔ם 𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌 shemaretem have kept you have guarded you (masc. pl.) have kept HVqp2mp אֵ֚ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr צִוָּ֣ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah commanded he commanded he commanded HVpp3ms אֶתְ/כֶ֔ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp מֹשֶׁ֖ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עֶ֣בֶד 𐤏𐤁𐤃 eved servant serving-man servant of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/תִּשְׁמְע֣וּ 𐤅/𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅 vatishemeu and you have obeyed and you heard and you have obeyed HC/Vqw2mp בְ/קוֹלִ֔/י 𐤁/𐤒𐤅𐤋/𐤉 veqoli my voice my voice and my voice HR/Ncmsc/Sp1cs לְ/כֹ֥ל 𐤋/𐤊𐤋 lekhol kila (Swahili) in all to the entirety of in all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr צִוִּ֖יתִי 𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉 tsiviti I commanded I commanded I commanded HVpp1cs אֶתְ/כֶֽם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem-2 you you marked as object [·] HTo/Sp2mp
Verse 3
Verse 4
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah And now and now and now HC/D הֵנִ֨יחַ 𐤄𐤍𐤉𐤇 henicha has given rest he caused to rest he caused to rest HVhp3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp לַֽ/אֲחֵי/כֶ֔ם 𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 laacheykhem to your brothers to your brothers to your brothers HR/Ncmpc/Sp2mp כַּ/אֲשֶׁ֖ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp וְ/עַתָּ֡ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah-2 and now and now and now HC/D פְּנוּ֩ 𐤐𐤍𐤅 penu turn Turn (you men)! Turn (you men)! HVqv2mp וּ/לְכ֨וּ 𐤅/𐤋𐤊𐤅 ulekhu and go go, you men and go, you men HC/Vqv2mp לָ/כֶ֜ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for yourselves for yourselves HR/Sp2mp לְ/אָהֳלֵי/כֶ֗ם 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤊𐤌 leaholeykhem to your tents to your tents to your tents HR/Ncmpc/Sp2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶ֨רֶץ֙ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land land land HNcbsc אֲחֻזַּתְ/כֶ֔ם 𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤊𐤌 achuzatekhem of your possession your hereditary holding your (plural) possession HNcfsc/Sp2mp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr נָתַ֣ן 𐤍𐤕𐤍 natan gave he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶ֗ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 to you to you HR/Sp2mp מֹשֶׁה֙ 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עֶ֣בֶד 𐤏𐤁𐤃 eved servant serving-man servant of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/עֵ֖בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever beyond in the region beyond of in the region beyond of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּֽן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np
Verse 5
רַ֣ק 𐤓𐤒 raq only only only HTa שִׁמְר֣וּ 𐤔𐤌𐤓𐤅 shimeru be careful to Guard! Keep! HVqv2mp מְאֹ֗ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD לַ/עֲשׂ֨וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הַ/מִּצְוָ֣ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah the commandment the directive the command HTd/Ncfsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and- and object-marker [·] HC/To הַ/תּוֹרָה֮ 𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄 hatorah the law the instruction the instruction HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr צִוָּ֣ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah commanded he commanded he commanded HVpp3ms אֶתְ/כֶם֮ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp מֹשֶׁ֣ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עֶֽבֶד 𐤏𐤁𐤃 eved servant serving-man servant of HNcmsc יְהוָה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ֠/אַהֲבָה 𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 leahavah hɔ̃ (Ewe (Gbe)) to love to love to love HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker [·] HTo יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶ֜ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp וְ/לָ/לֶ֧כֶת 𐤅/𐤋/𐤋𐤊𐤕 velalekhet and to walk and to go and to walk HC/R/Vqc בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc דְּרָכָ֛י/ו 𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 derakhayv his ways his paths his ways HNcbpc/Sp3ms וְ/לִ/שְׁמֹ֥ר 𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤓 velishemor and to keep and to guard and to keep HC/R/Vqc מִצְוֺתָ֖י/ו 𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅 mitseotayv his commandments his commanded directives his commanded directives HNcfpc/Sp3ms וּ/לְ/דָבְקָה 𐤅/𐤋/𐤃𐤁𐤒𐤄 uledaveqah and to cleave and to cling closely and to cling closely HC/R/Vqc ב֑/וֹ 𐤁/𐤅 vo to him to him HR/Sp3ms וּ/לְ/עָבְד֕/וֹ 𐤅/𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤅 uleavedo and to serve him and to serve him and to serve him HC/R/Vqc/Sp3ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal-2 kila (Swahili) with all in the whole of with all HR/Ncmsc לְבַבְ/כֶ֖ם 𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌 levavekhem your heart your inner core your (pl.) heart HNcmsc/Sp2mp וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and with all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc נַפְשְׁ/כֶֽם 𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌 nafeshekhem your soul your living-being your life HNcbsc/Sp2mp
Verse 7
וְ/לַ/חֲצִ֣י 𐤅/𐤋/𐤇𐤑𐤉 velachatsi and-to-the-half and to the half-of and to the half-of HC/R/Ncmsc שֵׁ֣בֶט 𐤔𐤁𐤈 shevet tribe rod-branch tribe HNcmsc הַֽ/מְנַשֶּׁ֗ה 𐤄/𐤌𐤍𐤔𐤄 hamenasheh of-Manasseh the Forgetting-Causer the Menasheh HTd/Np נָתַ֣ן 𐤍𐤕𐤍 natan had-given he gave he gave HVqp3ms מֹשֶׁה֮ 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp בַּ/בָּשָׁן֒ 𐤁/𐤁𐤔𐤍 babashan in-Bashan in Bashan in Bashan HRd/Np וּ/לְ/חֶצְי֗/וֹ 𐤅/𐤋/𐤇𐤑𐤉/𐤅 ulechetseyo and-to-half-of-it and to its half and to its half HC/R/Ncmsc/Sp3ms נָתַ֤ן 𐤍𐤕𐤍 natan-2 gave he gave he gave HVqp3ms יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua Joshua YHWH saves Yehoshua HNp עִם 𐤏𐤌 im among if / whether with HR אֲחֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌 acheyhem their-brothers their brothers their brothers HNcmpc/Sp3mp מ/עבר 𐤌/𐤏𐤁𐤓 mvr beyond from the far side of from beyond HR/Ncmsc בְּ/עֵ֥בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever across in the region beyond of in the region beyond of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּ֖ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the-Jordan the Descender the Yareden HTd/Np יָ֑מָּ/ה 𐤉𐤌/𐤄 yamah westward sea-ward sea-ward HNcmsa/Sd וְ֠/גַם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and-also and also and also HC/Ta כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC שִׁלְּחָ֧/ם 𐤔𐤋𐤇/𐤌 shilecham he-sent-them he sent them away he sent them away HVpp3ms/Sp3mp יְהוֹשֻׁ֛עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua-2 Joshua YHWH saves Yehoshua HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אָהֳלֵי/הֶ֖ם 𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤄𐤌 aholeyhem their-tents their tents their tents HNcmpc/Sp3mp וַ/יְבָרֲכֵֽ/ם 𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤌 vayevarakhem baraka (Swahili) and-he-blessed-them and he bestowed blessing on them and he blessed them HC/Vpw3ms/Sp3mp
Verse 8
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵי/הֶ֜ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc בִּ/נְכָסִ֨ים 𐤁/𐤍𐤊𐤎𐤉𐤌 binekhasim with riches accumulated assets in accumulated assets HR/Ncmpa רַבִּ֜ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim much many great ones HAampa שׁ֤וּבוּ 𐤔𐤅𐤁𐤅 shuvu return Turn back! Return! HVqv2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אָֽהֳלֵי/כֶם֙ 𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤊𐤌 aholeykhem your tents your tents your tents HNcmpc/Sp2mp וּ/בְ/מִקְנֶ֣ה 𐤅/𐤁/𐤌𐤒𐤍𐤄 uvemiqeneh and with livestock and in acquired livestock of and in livestock of HC/R/Ncmsa רַב 𐤓𐤁 rav much great great HAamsa מְאֹ֔ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD בְּ/כֶ֨סֶף 𐤁/𐤊𐤎𐤐 bekhesef with silver with silver with silver HR/Ncmsa וּ/בְ/זָהָ֜ב 𐤅/𐤁/𐤆𐤄𐤁 uvezahav dhahabu (Swahili) and with gold and with gold and with gold HC/R/Ncmsa וּ/בִ/נְחֹ֧שֶׁת 𐤅/𐤁/𐤍𐤇𐤔𐤕 uvinechoshet and with bronze and with bronze and with bronze HC/R/Ncfsa וּ/בְ/בַרְזֶ֛ל 𐤅/𐤁/𐤁𐤓𐤆𐤋 uvevarezel and with iron and with iron and with iron HC/R/Ncmsa וּ/בִ/שְׂלָמ֖וֹת 𐤅/𐤁/𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕 uviselamot and with garments and with wrap-cloaks and with garments HC/R/Ncfpa הַרְבֵּ֣ה 𐤄𐤓𐤁𐤄 harebeh much cause to multiply abundant HVha מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod-2 very with great force very HD חִלְק֥וּ 𐤇𐤋𐤒𐤅 chilequ gawa (Swahili) divide Divide out! Divide! HVqv2mp שְׁלַל 𐤔𐤋𐤋 shelal spoil plunder-spoil of plunder-spoils of HNcmsc אֹיְבֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊𐤌 oyeveykhem of your enemies your hostile-ones your enemies HVqrmpc/Sp2mp עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR אֲחֵי/כֶֽם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 acheykhem your brothers your brothers your brothers HNcmpc/Sp2mp
Verse 9
וַ/יָּשֻׁ֣בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashuvu and they returned and they turned back and they returned HC/Vqw3mp וַ/יֵּלְכ֡וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu and they went they went and they went HC/Vqw3mp בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֨ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/בְנֵי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and the sons of and sons of and sons of HC/Ncmpc גָ֜ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp וַ/חֲצִ֣י 𐤅/𐤇𐤑𐤉 vachatsi and the half and half of and half of HC/Ncmsc שֵׁ֣בֶט 𐤔𐤁𐤈 shevet tribe rod-branch tribe HNcmsc הַֽ/מְנַשֶּׁ֗ה 𐤄/𐤌𐤍𐤔𐤄 hamenasheh of Manasseh the Forgetting-Causer the Menasheh HTd/Np מֵ/אֵת֙ 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from HR/R בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp מִ/שִּׁלֹ֖ה 𐤌/𐤔𐤋𐤄 mishiloh from Shiloh from Shiloh from Shiloh HR/Np אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּ/אֶֽרֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land of in land in land HR/Ncbsc כְּנָ֑עַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan Canaan Kena'an Kenaan HNp לָ/לֶ֜כֶת 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to go to go to go HR/Vqc אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land of land land HNcbsc הַ/גִּלְעָ֗ד 𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃 hagilead Gilead the Heap-of-Witness the Gilead HTd/Np אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR אֶ֤רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets-2 Ayé (Yoruba) the land of land land HNcbsc אֲחֻזָּתָ/ם֙ 𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤌 achuzatam their possession their hereditary landholding their possession HNcfsc/Sp3mp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr נֹֽאחֲזוּ 𐤍𐤀𐤇𐤆𐤅 nochazu they had possessed they were seized they had possessed HVNp3cp בָ֔/הּ 𐤁/𐤄 vah in it in it HR/Sp3fs עַל 𐤏𐤋 al according to upon according to HR פִּ֥י 𐤐𐤉 pi the mouth of mouth of mouth of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/יַד 𐤁/𐤉𐤃 beyad by the hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc מֹשֶֽׁה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp
Verse 10
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou and they came they came they came HC/Vqw3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR גְּלִיל֣וֹת 𐤂𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕 gelilot the districts encircled regions of encircled regions of HNcfpc הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden of the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּ/אֶ֣רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land in land in land HR/Ncbsc כְּנָ֑עַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan of Canaan Kena'an Kenaan HNp וַ/יִּבְנ֣וּ 𐤅/𐤉𐤁𐤍𐤅 vayivenu akha (Zulu) and they built and they built and they built HC/Vqw3mp בְנֵי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֣ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/בְנֵי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and the sons of and sons of and sons of HC/Ncmpc גָ֡ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp וַ/חֲצִ֣י 𐤅/𐤇𐤑𐤉 vachatsi and the half and half of and half of HC/Ncmsc שֵׁבֶט֩ 𐤔𐤁𐤈 shevet tribe rod-branch tribe HNcmsc הַֽ/מְנַשֶּׁ֨ה 𐤄/𐤌𐤍𐤔𐤄 hamenasheh of Manasseh the Forgetting-Causer the Menasheh HTd/Np שָׁ֤ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD מִזְבֵּ֨חַ֙ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha an altar sacrifice-place altar HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al by upon by HR הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden-2 the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np מִזְבֵּ֥חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha-2 altar sacrifice-place altar HNcmsa גָּד֖וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa לְ/מַרְאֶֽה 𐤋/𐤌𐤓𐤀𐤄 lemareeh to be seen for appearance for appearance HR/Ncmsa
Verse 11
וַ/יִּשְׁמְע֥וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu and they heard and they heard and they heard HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הִנֵּ֣ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) behold Look! look HTm בָנ֣וּ 𐤁𐤍𐤅 vanu akha (Zulu) they have built we built they have built HVqp3cp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney-2 Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֣ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/בְנֵי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and the sons of and sons of and sons of HC/Ncmpc גָ֡ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp וַ/חֲצִי֩ 𐤅/𐤇𐤑𐤉 vachatsi and the half and half of and half of HC/Ncmsc שֵׁ֨בֶט 𐤔𐤁𐤈 shevet tribe rod-branch tribe HNcmsc הַֽ/מְנַשֶּׁ֜ה 𐤄/𐤌𐤍𐤔𐤄 hamenasheh of Manasseh the Forgetting-Causer the Menasheh HTd/Np אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מִּזְבֵּ֗חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR מוּל֙ 𐤌𐤅𐤋 mul opposite opposite to opposite to HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc כְּנַ֔עַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan of Canaan Kena'an Kenaan HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 at toward toward HR גְּלִילוֹת֙ 𐤂𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕 gelilot Geliloth encircled regions of encircled regions of HNcfpc הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden of the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np אֶל 𐤀𐤋 el-3 on toward toward HR עֵ֖בֶר 𐤏𐤁𐤓 ever the side far side beyond HNcmsc בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) of the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 12
Verse 13
וַ/יִּשְׁלְח֨וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅 vayishelechu and sent and they dispatched and they sent HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֜ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֧ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and toward HC/R בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc גָ֛ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and to and toward and toward HC/R חֲצִ֥י 𐤇𐤑𐤉 chatsi half half of half of HNcmsc שֵֽׁבֶט 𐤔𐤁𐤈 shevet tribe rod-branch tribe HNcmsc מְנַשֶּׁ֖ה 𐤌𐤍𐤔𐤄 menasheh of Manasseh Forgetfulness-Causer Menasheh HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land land land HNcbsc הַ/גִּלְעָ֑ד 𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃 hagilead of Gilead the Heap-of-Witness the Gilead HTd/Np אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo פִּינְחָ֖ס 𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 pinechas Phinehas Pînchas Pinechas HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc אֶלְעָזָ֥ר 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 eleazar of Eleazar El has helped Eleazar HNp הַ/כֹּהֵֽן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa
Verse 14
וַ/עֲשָׂרָ֤ה 𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤄 vaasarah and ten and ten and ten HC/Acmsa נְשִׂאִים֙ 𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌 nesiim princes exalted leaders exalted leaders HNcmpa עִמּ֔/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 imo with him with him with him HR/Sp3ms נָשִׂ֨יא 𐤍𐤔𐤉𐤀 nasi chief exalted leader exalted leader HNcmsa אֶחָ֜ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa נָשִׂ֤יא 𐤍𐤔𐤉𐤀 nasi-2 chief exalted leader exalted leader HNcmsa אֶחָד֙ 𐤀𐤇𐤃 echad-2 Eka (Bemba) one one one HAcmsa לְ/בֵ֣ית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt for house to a house of to a house of HR/Ncmsc אָ֔ב 𐤀𐤁 av of father father of father of HNcmsa לְ/כֹ֖ל 𐤋/𐤊𐤋 lekhol kila (Swahili) for all to the entirety of to all HR/Ncmsc מַטּ֣וֹת 𐤌𐤈𐤅𐤕 matot mat-taw' (Akan Twi) tribes extended branches of tribes of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/אִ֨ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and man and a man and a man HC/Ncmsa רֹ֧אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head head HNcmsc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt of house house-of house of HNcmsc אֲבוֹתָ֛/ם 𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 avotam of their fathers their fathers their fathers HNcmpc/Sp3mp הֵ֖מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp לְ/אַלְפֵ֥י 𐤋/𐤀𐤋𐤐𐤉 lealefey for thousands to thousands of to thousands of HR/Acbpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 15
Verse 16
כֹּ֣ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמְר֞וּ 𐤀𐤌𐤓𐤅 ameru they say they said they said HVqp3cp כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc עֲדַ֣ת 𐤏𐤃𐤕 adat congregation appointed assembly of assembly of HNcfsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp מָֽה 𐤌𐤄 mah what what? what HTi הַ/מַּ֤עַל 𐤄/𐤌𐤏𐤋 hamaal the-trespass the breach of faith the breach of faith HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr מְעַלְתֶּם֙ 𐤌𐤏𐤋𐤕𐤌 mealetem you have committed you have acted unfaithfully you have acted unfaithfully HVqp2mp בֵּ/אלֹהֵ֣י 𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉 belohey Mulimu (Lozi) against God-of mighty ones of against the Elohim of HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לָ/שׁ֣וּב 𐤋/𐤔𐤅𐤁 lashuv to turn away to return to turn away HR/Vqc הַ/יּ֔וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa מֵ/אַחֲרֵ֖י 𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉 meacharey from after from behind from after HR/R יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בִּ/בְנֽוֹתְ/כֶ֤ם 𐤁/𐤁𐤍𐤅𐤕/𐤊𐤌 bivenotekhem akha (Zulu) in building you(pl) in your building in your building HR/Vqc/Sp2mp לָ/כֶם֙ 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for you(pl) for you HR/Sp2mp מִזְבֵּ֔חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha altar sacrifice-place altar HNcmsa לִ/מְרָדְ/כֶ֥ם 𐤋/𐤌𐤓𐤃/𐤊𐤌 limeradekhem for rebelling you(pl) your rebelling for your rebelling HR/Vqc/Sp2mp הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-2 the day the day the day HTd/Ncmsa בַּ/יהוָֽה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) against the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np
Verse 17
Verse 18
Verse 19
וְ/אַ֨ךְ 𐤅/𐤀𐤊 veakhe Nevertheless and surely and nevertheless HC/D אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC טְמֵאָ֜ה 𐤈𐤌𐤀𐤄 temeah tembe (Lingala) defiled ritually unclean ritually unclean HAafsa אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc אֲחֻזַּתְ/כֶ֗ם 𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤊𐤌 achuzatekhem possession-of-you your hereditary holding your (plural) possession HNcfsc/Sp2mp עִבְר֨וּ 𐤏𐤁𐤓𐤅 iveru cross-over Cross over! Cross over HVqv2mp לָ/כֶ֜ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for-yourselves for yourselves HR/Sp2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶ֨רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets-2 Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc אֲחֻזַּ֤ת 𐤀𐤇𐤆𐤕 achuzat possession hereditary holding of hereditary possession of HNcfsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr שָֽׁכַן 𐤔𐤊𐤍 shakhan dwells he dwelt he dwelt HVqp3ms שָׁם֙ 𐤔𐤌 sham there in that place there HD מִשְׁכַּ֣ן 𐤌𐤔𐤊𐤍 mishekan tabernacle dwelling of dwelling of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/הֵאָחֲז֖וּ 𐤅/𐤄𐤀𐤇𐤆𐤅 veheachazu and-take-possession and be seized and take possession HC/VNv2mp בְּ/תוֹכֵ֑/נוּ 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤍𐤅 betokhenu among-us in our midst in our midst HR/Ncmsc/Sp1cp וּ/בַֽ/יהוָ֣ה 𐤅/𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 uvayhvah Nyambe (Lozi) and-against-the LORD and in Yahweh and in Yahweh HC/R/Np אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn תִּמְרֹ֗דוּ 𐤕𐤌𐤓𐤃𐤅 timerodu rebel you men rebel rebel HVqj2mp וְ/אֹתָ֨/נוּ֙ 𐤅/𐤀𐤕/𐤍𐤅 veotanu and-against-us and us [·] HC/To/Sp1cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 against toward against HR תִּמְרֹ֔דוּ 𐤕𐤌𐤓𐤃𐤅 timerodu-2 rebel you men rebel rebel HVqj2mp בִּ/בְנֹֽתְ/כֶ֤ם 𐤁/𐤁𐤍𐤕/𐤊𐤌 bivenotekhem akha (Zulu) in-building-of-you in your building in your building HR/Vqc/Sp2mp לָ/כֶם֙ 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 for-yourselves for yourselves HR/Sp2mp מִזְבֵּ֔חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha altar sacrifice-place altar HNcmsa מִֽ/בַּלְעֲדֵ֔י 𐤌/𐤁𐤋𐤏𐤃𐤉 mibaleadey besides apart from apart from HR/R מִזְבַּ֖ח 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebach altar sacrifice-place altar of HNcmsc יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵֽי/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) God-our our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp
Verse 20
Verse 21
Verse 22
אֵל֩ 𐤀𐤋 el God toward God HNcmsa אֱלֹהִ֨ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֵ֣ל 𐤀𐤋 el-2 God toward God HNcmsa אֱלֹהִ֤ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim-2 Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יֹדֵ֔עַ 𐤉𐤃𐤏 yodea knows the knowing one the knowing one HVqrmsa וְ/יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 veyiserael and-Israel El contends and Yiserael HC/Np ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu-2 he he he HPp3ms יֵדָ֑ע 𐤉𐤃𐤏 yeda shall know let him know let him know HVqj3ms אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC בְּ/מֶ֤רֶד 𐤁/𐤌𐤓𐤃 bemered in-rebellion in rebellion in rebellion HR/Ncmsa וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim or-if and if and if HC/C בְּ/מַ֨עַל֙ 𐤁/𐤌𐤏𐤋 bemaal in-trespass in breach-of-faith in breach-of-faith HR/Ncmsa בַּֽ/יהוָ֔ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) against-the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תּוֹשִׁיעֵ֖/נוּ 𐤕𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤍𐤅 toshienu save-us may you deliver us to safety may you deliver us to safety HVhj2ms/Sp1cp הַ/יּ֥וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the-day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms
Verse 23
לִ/בְנ֥וֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu) to build to build to build HR/Vqc לָ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu for ourselves for ourselves HR/Sp1cp מִזְבֵּ֔חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha an altar sacrifice-place altar HNcmsa לָ/שׁ֖וּב 𐤋/𐤔𐤅𐤁 lashuv to turn to return to turn back HR/Vqc מֵ/אַחֲרֵ֣י 𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉 meacharey from following from behind from following HR/R יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim or if and if or if HC/C לְ/הַעֲל֨וֹת 𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕 lehaalot Aleya (Bemba) to offer up to cause to ascend to cause to go up HR/Vhc עָלָ֜י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv on it upon him on it HR/Sp3ms עוֹלָ֣ה 𐤏𐤅𐤋𐤄 olah burnt offering ascending offering whole-burnt-offering HNcfsa וּ/מִנְחָ֗ה 𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄 uminechah or grain offering apportioned offering and apportioned offering HC/Ncfsa וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim-2 or if and if or if HC/C לַ/עֲשׂ֤וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to offer to do or make to do HR/Vqc עָלָי/ו֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv-2 on it upon him on it HR/Sp3ms זִבְחֵ֣י 𐤆𐤁𐤇𐤉 zivechey sacrifices slaughter-sacrifices of sacrifices of HNcmpc שְׁלָמִ֔ים 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌 shelamim of peace offerings well-being offerings well-being offerings HNcmpa יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp ה֥וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יְבַקֵּֽשׁ 𐤉𐤁𐤒𐤔 yevaqesh will require he persistently seeks will require HVpi3ms
Verse 24
Verse 25
וּ/גְב֣וּל 𐤅/𐤂𐤁𐤅𐤋 ugevul and-border and boundary-of and boundary-of HC/Ncmsa נָֽתַן 𐤍𐤕𐤍 natan has-given he gave he gave HVqp3ms יְ֠הוָה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בֵּינֵ֨/נוּ 𐤁𐤉𐤍/𐤍𐤅 beynenu between-us between us between us HR/Sp1cp וּ/בֵינֵי/כֶ֜ם 𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 uveyneykhem and-between-you and between you (plural masculine) and between you HC/R/Sp2mp בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons-of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֤ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/בְנֵי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and-sons-of and sons of and sons of HC/Ncmpc גָד֙ 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the-Jordan the Descender the Yareden HTd/Np אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there-is-not there is not there is not HTn לָ/כֶ֥ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you(pl) to you HR/Sp2mp חֵ֖לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion portion HNcmsa בַּֽ/יהוָ֑ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) in-the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np וְ/הִשְׁבִּ֤יתוּ 𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤉𐤕𐤅 vehishebitu and-they-will-cause-to-cease and they caused to cease and they caused to cease HC/Vhp3cp בְנֵי/כֶם֙ 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 veneykhem Bene (Bemba) sons-your(pl) your sons your sons HNcmpc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo בָּנֵ֔י/נוּ 𐤁𐤍𐤉/𐤍𐤅 baneynu Bene (Bemba) sons-our our sons our sons HNcmpc/Sp1cp לְ/בִלְתִּ֖י 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti lest so as not to so as not to HR/C יְרֹ֥א 𐤉𐤓𐤀 yero they-fear to fear to fear HVqc אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker [·] HTo יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 27
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki but for/because for HC עֵ֨ד 𐤏𐤃 ed witness witness witness HNcmsa ה֜וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it he it HPp3ms בֵּינֵ֣י/נוּ 𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅 beyneynu between us between us between us HR/Sp1cp וּ/בֵינֵי/כֶ֗ם 𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 uveyneykhem and between you and between you (plural masculine) and between you HC/R/Sp2mp וּ/בֵ֣ין 𐤅/𐤁𐤉𐤍 uveyn and between and between and between HC/R דֹּרוֹתֵי/נוּ֮ 𐤃𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅 doroteynu our generations our generational cycles our generations HNcmpc/Sp1cp אַחֲרֵי/נוּ֒ 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤍𐤅 achareynu after us behind us after us HR/Sp1cp לַ/עֲבֹ֞ד 𐤋/𐤏𐤁𐤃 laavod to serve to serve to serve HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo עֲבֹדַ֤ת 𐤏𐤁𐤃𐤕 avodat service service-work of service-work of HNcfsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/פָנָ֔י/ו 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv before him before his face before his face HR/Ncbpc/Sp3ms בְּ/עֹלוֹתֵ֥י/נוּ 𐤁/𐤏𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅 beoloteynu with our burnt offerings with our ascending-offerings with our whole burnt offerings HR/Ncfpc/Sp1cp וּ/בִ/זְבָחֵ֖י/נוּ 𐤅/𐤁/𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤍𐤅 uvizevacheynu and with our sacrifices and in our ritual slaughters and with our ritual slaughters HC/R/Ncmpc/Sp1cp וּ/בִ/שְׁלָמֵ֑י/נוּ 𐤅/𐤁/𐤔𐤋𐤌𐤉/𐤍𐤅 uvishelameynu and with our peace offerings and with our well-being offerings and with our well-being offerings HC/R/Ncmpc/Sp1cp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo that not and not and not HC/Tn יֹאמְר֨וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they may say they will say they will say HVqi3mp בְנֵי/כֶ֤ם 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 veneykhem Bene (Bemba) your children your sons your children HNcmpc/Sp2mp מָחָר֙ 𐤌𐤇𐤓 machar tomorrow the after-day tomorrow HNcmsa לְ/בָנֵ֔י/נוּ 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤍𐤅 levaneynu Bene (Bemba) to our children to our sons to our children HR/Ncmpc/Sp1cp אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is no HTn לָ/כֶ֥ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you for you HR/Sp2mp חֵ֖לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion portion HNcmsa בַּ/יהוָֽה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) in the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np
Verse 28
וַ/נֹּ֕אמֶר 𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤓 vanomer and-we-said and we said and we said HC/Vqw1cp וְ/הָיָ֗ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and-it-will-be and he/it became and it will be HC/Vqp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki when for/because when HC יֹאמְר֥וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they-say they will say they will say HVqi3mp אֵלֵ֛י/נוּ 𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅 eleynu to-us toward us to us HR/Sp1cp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel or-to and toward and to HC/R דֹּרֹתֵ֖י/נוּ 𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤍𐤅 doroteynu our-generations our generational cycles our generations HNcmpc/Sp1cp מָחָ֑ר 𐤌𐤇𐤓 machar hereafter the after-day in the future HNcmsa וְ/אָמַ֡רְנוּ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤍𐤅 veamarenu and-we-will-say and we said and we will say HC/Vqq1cp רְא֣וּ 𐤓𐤀𐤅 reu behold See! See HVqv2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo תַּבְנִית֩ 𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕 tavenit pattern construction pattern construction pattern HNcfsc מִזְבַּ֨ח 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebach of-altar sacrifice-place altar of HNcmsc יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of-the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr עָשׂ֣וּ 𐤏𐤔𐤅 asu made they did they did HVqp3cp אֲבוֹתֵ֗י/נוּ 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅 avoteynu our-fathers our fathers our fathers HNcmpc/Sp1cp לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn לְ/עוֹלָה֙ 𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤄 leolah for-burnt-offering for an ascending-offering for a whole-burnt-offering HR/Ncfsa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not and not HC/Tn לְ/זֶ֔בַח 𐤋/𐤆𐤁𐤇 lezevach for-sacrifice for a slaughter-sacrifice for a slaughter-sacrifice HR/Ncmsa כִּי 𐤊𐤉 ki-2 but for/because but HC עֵ֣ד 𐤏𐤃 ed a-witness witness witness HNcmsa ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it he it HPp3ms בֵּינֵ֖י/נוּ 𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅 beyneynu between-us between us between us HR/Sp1cp וּ/בֵינֵי/כֶֽם 𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 uveyneykhem and-you and between you (plural masculine) and between you HC/R/Sp2mp
Verse 29
חָלִילָ/ה֩ 𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄 chalilah Far be it Far be such profaning! Far be it HTj/Sd לָּ֨/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu from us from us HR/Sp1cp מִמֶּ֜/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from it from us from us HR/Sp1cp לִ/מְרֹ֣ד 𐤋/𐤌𐤓𐤃 limerod to rebel to rebel to rebel HR/Vqc בַּֽ/יהוָ֗ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) against the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np וְ/לָ/שׁ֤וּב 𐤅/𐤋/𐤔𐤅𐤁 velashuv and to turn away and to return and to return HC/R/Vqc הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom this day the day this day HTd/Ncmsa מֵ/אַחֲרֵ֣י 𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉 meacharey from following from behind from following HR/R יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לִ/בְנ֣וֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu) to build to build to build HR/Vqc מִזְבֵּ֔חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha an altar sacrifice-place altar HNcmsa לְ/עֹלָ֖ה 𐤋/𐤏𐤋𐤄 leolah for burnt offering for an ascending-offering for a whole-burnt-offering HR/Ncfsa לְ/מִנְחָ֣ה 𐤋/𐤌𐤍𐤇𐤄 leminechah for grain offering for an apportioned offering for an apportioned offering HR/Ncfsa וּ/לְ/זָ֑בַח 𐤅/𐤋/𐤆𐤁𐤇 ulezavach or for sacrifice and for a ritual slaughter-sacrifice and for sacrifice HC/R/Ncmsa מִ/לְּ/בַ֗ד 𐤌/𐤋/𐤁𐤃 milevad besides apart-from apart-from HR/R/Ncmsc מִזְבַּח֙ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebach altar sacrifice-place altar of HNcmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֔י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc מִשְׁכָּנֽ/וֹ 𐤌𐤔𐤊𐤍/𐤅 mishekano his tabernacle his dwelling-place his tabernacle HNcmsc/Sp3ms
Verse 30
וַ/יִּשְׁמַ֞ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema and heard and he heard and he heard HC/Vqw3ms פִּֽינְחָ֣ס 𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 pinechas Phinehas Pînchas Pinechas HNp הַ/כֹּהֵ֗ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וּ/נְשִׂיאֵ֨י 𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉 unesiey and the leaders of and exalted leaders of and leaders of HC/Ncmpc הָ/עֵדָ֜ה 𐤄/𐤏𐤃𐤄 haedah the congregation the appointed assembly the assembly HTd/Ncfsa וְ/רָאשֵׁ֨י 𐤅/𐤓𐤀𐤔𐤉 verashey and heads of and heads-of and heads-of HC/Ncmpc אַלְפֵ֤י 𐤀𐤋𐤐𐤉 alefey thousands of thousands of thousands of HAcbpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אִתּ֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ֨/דְּבָרִ֔ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the words the spoken matters the words HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which which HTr דִּבְּר֛וּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 diberu they spoke they declared they spoke HVpp3cp בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֥ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/בְנֵי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and sons of and sons of and sons of HC/Ncmpc גָ֖ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp וּ/בְנֵ֣י 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney-2 Bene (Bemba) and sons of and sons of and sons of HC/Ncmpc מְנַשֶּׁ֑ה 𐤌𐤍𐤔𐤄 menasheh Manasseh Forgetfulness-Causer Menasheh HNp וַ/יִּיטַ֖ב 𐤅/𐤉𐤉𐤈𐤁 vayitav and it was good and he became good and it was good HC/Vqw3ms בְּ/עֵינֵי/הֶֽם 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 beeyneyhem Enyi (Fante) in their eyes in their eyes in their eyes HR/Ncbdc/Sp3mp
Verse 31
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said and he said HC/Vqw3ms פִּֽינְחָ֣ס 𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 pinechas Phinehas Pînchas Pinechas HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc אֶלְעָזָ֣ר 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 eleazar Eleazar El has helped Eleazar HNp הַ/כֹּהֵ֡ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵ֨ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc גָ֜ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and to and toward and to HC/R בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney-3 Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc מְנַשֶּׁ֗ה 𐤌𐤍𐤔𐤄 menasheh Manasseh Forgetfulness-Causer Menasheh HNp הַ/יּ֤וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa יָדַ֨עְנוּ֙ 𐤉𐤃𐤏𐤍𐤅 yadaenu we have known we have known we have known HVqp1cp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC בְ/תוֹכֵ֣/נוּ 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤍𐤅 vetokhenu in our midst in our midst in our midst HR/Ncmsc/Sp1cp יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher because that-which because HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn מְעַלְתֶּ֥ם 𐤌𐤏𐤋𐤕𐤌 mealetem you have committed treachery you have acted unfaithfully you have acted unfaithfully HVqp2mp בַּֽ/יהוָ֖ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) against the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np הַ/מַּ֣עַל 𐤄/𐤌𐤏𐤋 hamaal the treachery the breach of faith the breach of faith HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms אָ֗ז 𐤀𐤆 az now at that time then HD הִצַּלְתֶּ֛ם 𐤄𐤑𐤋𐤕𐤌 hitsaletem you have delivered you rescued you (masc. pl.) delivered HVhp2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney-4 Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp מִ/יַּ֥ד 𐤌/𐤉𐤃 miyad from the hand of from hand of from hand of HR/Ncbsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 32
וַ/יָּ֣שָׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashav and returned and he turned back and he returned HC/Vqw3ms פִּֽינְחָ֣ס 𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 pinechas Phinehas Pînchas Pinechas HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) the son of son son HNcmsc אֶלְעָזָ֣ר 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 eleazar Eleazar El has helped Eleazar HNp הַ/כֹּהֵ֣ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וְ/הַ/נְּשִׂיאִ֡ים 𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉𐤌 vehanesiim and the leaders the lifted-up leaders and the leaders HC/Td/Ncmpa מֵ/אֵ֣ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from with HR/R בְּנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc רְאוּבֵן֩ 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/מֵ/אֵ֨ת 𐤅/𐤌/𐤀𐤕 umeet and from and from the marked entity [·] HC/R/To בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc גָ֜ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp מֵ/אֶ֧רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from the land of from land from the land of HR/Ncbsc הַ/גִּלְעָ֛ד 𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃 hagilead Gilead the Heap-of-Witness the Gilead HTd/Np אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶ֥רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land of land land HNcbsc כְּנַ֖עַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan Canaan Kena'an Kenaan HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney-3 Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יָּשִׁ֥בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashivu and they brought and they caused to return and they brought back HC/Vhw3mp אוֹתָ֖/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp דָּבָֽר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) word spoken matter word HNcmsa
Verse 33
וַ/יִּיטַ֣ב 𐤅/𐤉𐤉𐤈𐤁 vayitav and it was good and he became good and it was good HC/Vqw3ms הַ/דָּבָ֗ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the matter the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa בְּ/עֵינֵי֙ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉 beeyney Enyi (Fante) in the eyes of in the eyes of in the eyes of HR/Ncbdc בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of the sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יְבָרֲכ֥וּ 𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊𐤅 vayevarakhu baraka (Swahili) and they blessed they bestowed blessing and they blessed HC/Vpw3mp אֱלֹהִ֖ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) the sons of sons of the sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn אָמְר֗וּ 𐤀𐤌𐤓𐤅 ameru they said they said they said HVqp3cp לַ/עֲל֤וֹת 𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕 laalot Aleya (Bemba) to go up to ascend to go up HR/Vqc עֲלֵי/הֶם֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem against them upon them against them HR/Sp3mp לַ/צָּבָ֔א 𐤋/𐤑𐤁𐤀 latsava for battle to the service-host for battle HRd/Ncbsa לְ/שַׁחֵת֙ 𐤋/𐤔𐤇𐤕 leshachet to destroy to ruin utterly to ruin utterly HR/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney-3 Bene (Bemba) sons of sons of the sons of HNcmpc רְאוּבֵ֥ן 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp וּ/בְנֵי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and sons of and sons of and the sons of HC/Ncmpc גָ֖ד 𐤂𐤃 gad Gad Gad (Fortune) Gad HNp יֹשְׁבִ֥ים 𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌 yoshevim dwelling the ones dwelling the ones dwelling HVqrmpa בָּֽ/הּ 𐤁/𐤄 bah in it in it HR/Sp3fs