Joshua 23

An aged Joshua addresses all Israel, reminding them that YHWH has fought for them and commanding them to remain obedient to the law of Moses and cleave to YHWH.[2] He warns that if they turn to serve other gods and transgress YHWH's covenant, He will bring evil upon them and destroy them from the land.[2]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וְ/אַתֶּ֣ם 𐤅/𐤀𐤕𐤌 veatem And-you and you men and you men HC/Pp2mp רְאִיתֶ֗ם 𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌 reitem have-seen you have seen you have seen HVqp2mp אֵת֩ 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָשָׂ֜ה 𐤏𐤔𐤄 asah has-done he did he did HVqp3ms יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֛ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) God-your your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) to-all to the whole of to all HR/Ncmsc הַ/גּוֹיִ֥ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the-nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp מִ/פְּנֵי/כֶ֑ם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 mipeneykhem from-before-you from your presence from before you HR/Ncbpc/Sp2mp כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem-2 Mulimu (Lozi) God-your your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp ה֖וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms הַ/נִּלְחָ֥ם 𐤄/𐤍𐤋𐤇𐤌 hanilecham the-fighting-one the one who engages in battle the one who fights HTd/VNrmsa לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for-you for you HR/Sp2mp
Verse 4
רְאוּ֩ 𐤓𐤀𐤅 reu See See! See HVqv2mp הִפַּ֨לְתִּי 𐤄𐤐𐤋𐤕𐤉 hipaleti I have apportioned I caused to fall I caused to fall HVhp1cs לָ/כֶ֜ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ֠/גּוֹיִם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa הַ/נִּשְׁאָרִ֥ים 𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌 hanishearim that remain the remaining ones the ones who are left HTd/VNrmpa הָ/אֵ֛לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp בְּ/נַחֲלָ֖ה 𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤄 benachalah as an inheritance in an inherited allotment in an inheritance allotment HR/Ncfsa לְ/שִׁבְטֵי/כֶ֑ם 𐤋/𐤔𐤁𐤈𐤉/𐤊𐤌 leshiveteykhem for your tribes to your tribes to your tribes HR/Ncmpc/Sp2mp מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/יַּרְדֵּ֗ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הַ/גּוֹיִם֙ 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim-2 the nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr הִכְרַ֔תִּי 𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉 hikherati kata (Swahili) I have cut off I cut off I have cut off HVhp1cs וְ/הַ/יָּ֥ם 𐤅/𐤄/𐤉𐤌 vehayam and the sea and the sea and the sea HC/Td/Ncmsa הַ/גָּד֖וֹל 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the great the great one the great HTd/Aamsa מְב֥וֹא 𐤌𐤁𐤅𐤀 mevo toward the setting of entrance of entrance of HNcmsc הַ/שָּֽׁמֶשׁ 𐤄/𐤔𐤌𐤔 hashamesh the sun the sun the sun HTd/Ncbsa
Verse 5
וַ/יהוָ֣ה 𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄 vayhvah Nyambe (Lozi) And-the LORD and Yahweh and Yahweh HC/Np אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your-God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp ה֚וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יֶהְדֳּפֵ֣/ם 𐤉𐤄𐤃𐤐/𐤌 yehedofem goba (Luganda) will-thrust.them-out he will thrust them away he will thrust them away HVqi3ms/Sp3mp מִ/פְּנֵי/כֶ֔ם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 mipeneykhem from-before-you from your presence from before you HR/Ncbpc/Sp2mp וְ/הוֹרִ֥ישׁ 𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔 vehorish and-will-drive-out and he caused to dispossess and he will cause to dispossess HC/Vhq3ms אֹתָ֖/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp מִ/לִּ/פְנֵי/כֶ֑ם 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 milifeneykhem from-out-of-before-you from your presence from before you (masc. pl.) HR/R/Ncbpc/Sp2mp וִֽ/ירִשְׁתֶּם֙ 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌 virishetem and-you-all-shall-possess and you (masc. plural) took possession and you (masc. plural) will take possession HC/Vqq2mp אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo אַרְצָ֔/ם 𐤀𐤓𐤑/𐤌 aretsam Ayé (Yoruba) their-land their land their land HNcbsc/Sp3mp כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as-that as that which as that which HR/Tr דִּבֶּ֛ר 𐤃𐤁𐤓 diber he-spoke he declared he spoke HVpp3ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem-2 Mulimu (Lozi) your-God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you to you HR/Sp2mp
Verse 6
Verse 7
לְ/בִלְתִּי 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti lest so as not to so as not to HR/C בוֹא֙ 𐤁𐤅𐤀 vo you come in him you come HVqc בַּ/גּוֹיִ֣ם 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 bagoyim among the nations in the people-groups among the nations HRd/Ncmpa הָ/אֵ֔לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp הַ/נִּשְׁאָרִ֥ים 𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌 hanishearim remaining the remaining ones the ones who are left HTd/VNrmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh-2 these these ones these HTd/Pdxcp אִתְּ/כֶ֑ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 itekhem with you with you (plural masculine) with you HR/Sp2mp וּ/בְ/שֵׁ֨ם 𐤅/𐤁/𐤔𐤌 uveshem and in the name and in the name of and in the name of HC/R/Ncmsc אֱלֹהֵי/הֶ֤ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 eloheyhem Mulimu (Lozi) of their gods their mighty ones of their Elohim HNcmpc/Sp3mp לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַזְכִּ֨ירוּ֙ 𐤕𐤆𐤊𐤉𐤓𐤅 tazekiru kumbuka (Lingala) mention you will cause to remember you mention HVhi2mp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not and not HC/Tn תַשְׁבִּ֔יעוּ 𐤕𐤔𐤁𐤉𐤏𐤅 tashebiu swear you will cause to swear you swear HVhi2mp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not and not HC/Tn תַעַבְד֔וּ/ם 𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤌 taavedum serve them you will serve them you (pl.) will serve them HVqi2mp/Sp3mp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-3 nor and not and not HC/Tn תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ 𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅 tishetachavu bow down you will bow yourselves down you will bow yourselves down HVvi2mp לָ/הֶֽם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp
Verse 9
Verse 10
Verse 12
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC שׁ֣וֹב 𐤔𐤅𐤁 shov indeed turn back returning returning HVqa תָּשׁ֗וּבוּ 𐤕𐤔𐤅𐤁𐤅 tashuvu you turn back you return you will return HVqi2mp וּ/דְבַקְתֶּם֙ 𐤅/𐤃𐤁𐤒𐤕𐤌 udevaqetem and cling to and you clung fast and you clung fast HC/Vqq2mp בְּ/יֶ֨תֶר֙ 𐤁/𐤉𐤕𐤓 beyeter to the remnant in remainder-of in remainder-of HR/Ncmsc הַ/גּוֹיִ֣ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim of the nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa הָ/אֵ֔לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp הַ/נִּשְׁאָרִ֥ים 𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌 hanishearim remaining the remaining ones the ones who are left HTd/VNrmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh-2 these these ones these HTd/Pdxcp אִתְּ/כֶ֑ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 itekhem among you with you (plural masculine) with you (plural masculine) HR/Sp2mp וְ/הִֽתְחַתַּנְתֶּ֥ם 𐤅/𐤄𐤕𐤇𐤕𐤍𐤕𐤌 vehitechatanetem and you intermarry you allied yourselves by marriage you allied yourselves by marriage HC/Vtq2mp בָּ/הֶ֛ם 𐤁/𐤄𐤌 bahem with them in them HR/Sp3mp וּ/בָאתֶ֥ם 𐤅/𐤁𐤀𐤕𐤌 uvatem and go in to and you came and you entered HC/Vqq2mp בָּ/הֶ֖ם 𐤁/𐤄𐤌 bahem-2 them in them HR/Sp3mp וְ/הֵ֥ם 𐤅/𐤄𐤌 vehem and they and they and they HC/Pp3mp בָּ/כֶֽם 𐤁/𐤊𐤌 bakhem to you in you (plural masculine) HR/Sp2mp
Verse 13
יָד֨וֹעַ֙ 𐤉𐤃𐤅𐤏 yadoa know to know indeed to know indeed HVqa תֵּֽדְע֔וּ 𐤕𐤃𐤏𐤅 tedeu you-will-know you (masculine plural) will know you (masculine plural) will know HVqi2mp כִּי֩ 𐤊𐤉 ki that for/because that HC לֹ֨א 𐤋𐤀 lo not not not HTn יוֹסִ֜יף 𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐 yosif will-add he will cause to add he will add HVhi3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֗ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) God-of-you(pl) your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp לְ/הוֹרִ֛ישׁ 𐤋/𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔 lehorish to-dispossess to cause to dispossess to cause to dispossess HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/גּוֹיִ֥ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the-nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp מִ/לִּ/פְנֵי/כֶ֑ם 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 milifeneykhem from-before-you(pl) from your presence from before you (masc. pl.) HR/R/Ncbpc/Sp2mp וְ/הָי֨וּ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu and-they-will-be and they became and they were HC/Vqq3cp לָ/כֶ֜ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you(pl) to you (plural) HR/Sp2mp לְ/פַ֣ח 𐤋/𐤐𐤇 lefach for-snares a spread-out trap a spread-out trap HR/Ncmsa וּ/לְ/מוֹקֵ֗שׁ 𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤒𐤔 ulemoqesh and-for-traps and for a snare and for a snare HC/R/Ncmsa וּ/לְ/שֹׁטֵ֤ט 𐤅/𐤋/𐤔𐤈𐤈 uleshotet and-for-scourges and to a roaming-one and to a roaming-one HC/R/Ncmsa בְּ/צִדֵּי/כֶם֙ 𐤁/𐤑𐤃𐤉/𐤊𐤌 betsideykhem in-sides-your(pl) at your sides at your sides HR/Ncmpc/Sp2mp וְ/לִ/צְנִנִ֣ים 𐤅/𐤋/𐤑𐤍𐤍𐤉𐤌 velitseninim and-for-thorns and to thorns and to thorns HC/R/Ncmpa בְּ/עֵינֵי/כֶ֔ם 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 beeyneykhem Enyi (Fante) in-eyes-your(pl) in your eyes in your eyes HR/Ncbdc/Sp2mp עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR אֲבָדְ/כֶ֗ם 𐤀𐤁𐤃/𐤊𐤌 avadekhem perishing-your(pl) your perishing your perishing HVqc/Sp2mp מֵ֠/עַל 𐤌/𐤏𐤋 meal from-upon from upon from upon HR/R הָ/אֲדָמָ֤ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the-ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa הַ/טּוֹבָה֙ 𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄 hatovah the-good the good (feminine) the good (feminine) HTd/Aafsa הַ/זֹּ֔את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr נָתַ֣ן 𐤍𐤕𐤍 natan he-gave he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶ֔ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 to-you(pl) to you (plural) HR/Sp2mp יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶֽם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem-2 Mulimu (Lozi) God-of-you(pl) your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp
Verse 14
וְ/הִנֵּ֨ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and-behold and look! and look HC/Tm אָנֹכִ֤י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs הוֹלֵךְ֙ 𐤄𐤅𐤋𐤊 holekhe am-going the one walking am going HVqrmsa הַ/יּ֔וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the-day the day the day HTd/Ncmsa בְּ/דֶ֖רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 bederekhe in-way in a path in a way HR/Ncbsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-earth the earth the earth HTd/Ncbsa וִ/ידַעְתֶּ֞ם 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and-you-know and you will know and you will know HC/Vqq2mp בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in-all in the whole of in all HR/Ncmsc לְבַבְ/כֶ֣ם 𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌 levavekhem your-heart your inner core your (pl.) heart HNcmsc/Sp2mp וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and-in-all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc נַפְשְׁ/כֶ֗ם 𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌 nafeshekhem your-soul your living-being your soul HNcbsc/Sp2mp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because because HC לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn נָפַל֩ 𐤍𐤐𐤋 nafal has-failed he fell he fell HVqp3ms דָּבָ֨ר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) thing spoken matter thing HNcmsa אֶחָ֜ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa מִ/כֹּ֣ל 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) of-all from the whole of from all HR/Ncmsc הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the-words the spoken matters the words HTd/Ncmpa הַ/טּוֹבִ֗ים 𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌 hatovim the-good the good ones the good ones HTd/Aampa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that HTr דִּבֶּ֜ר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared he spoke HVpp3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your-God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp עֲלֵי/כֶ֔ם 𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem concerning-you upon you concerning you HR/Sp2mp הַ/כֹּל֙ 𐤄/𐤊𐤋 hakol kila (Swahili) all the whole all HTd/Ncmsa בָּ֣אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau have-come they came have come HVqp3cp לָ/כֶ֔ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you to you HR/Sp2mp לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn נָפַ֥ל 𐤍𐤐𐤋 nafal-2 has-failed he fell he fell HVqp3ms מִמֶּ֖/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu thereof from us from it HR/Sp1cp דָּבָ֥ר 𐤃𐤁𐤓 davar-2 Ndaba (Zulu) thing spoken matter thing HNcmsa אֶחָֽד 𐤀𐤇𐤃 echad-2 Eka (Bemba) one one one HAcmsa
Verse 15
וְ/הָיָ֗ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms כַּ/אֲשֶׁר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr בָּ֤א 𐤁𐤀 ba has come he came has come HVqp3ms עֲלֵי/כֶם֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem upon you upon you upon you HR/Sp2mp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the word the spoken-matter the word HTd/Ncmsa הַ/טּ֔וֹב 𐤄/𐤈𐤅𐤁 hatov the good the good the good HTd/Aamsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr דִּבֶּ֛ר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared he spoke HVpp3ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp אֲלֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem-2 to you toward you (mp) to you HR/Sp2mp כֵּן֩ 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus so HTm יָבִ֨יא 𐤉𐤁𐤉𐤀 yavi will bring he will bring in he will bring HVhi3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עֲלֵי/כֶ֗ם 𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem-3 upon you upon you upon you HR/Sp2mp אֵ֚ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar-2 Ndaba (Zulu) the word the spoken-matter the word HTd/Ncmsa הָ/רָ֔ע 𐤄/𐤓𐤏 hara the evil the bad the evil HTd/Aamsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הַשְׁמִיד֣/וֹ 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤅 hashemido he has destroyed to annihilate him to destroy him HVhc/Sp3ms אוֹתְ/כֶ֗ם 𐤀𐤅𐤕/𐤊𐤌 otekhem you you-marked [·] HTo/Sp2mp מֵ֠/עַל 𐤌/𐤏𐤋 meal from upon from upon from upon HR/R הָ/אֲדָמָ֤ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa הַ/טּוֹבָה֙ 𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄 hatovah the good the good (feminine) the good (feminine) HTd/Aafsa הַ/זֹּ֔את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this HTd/Pdxfs אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr נָתַ֣ן 𐤍𐤕𐤍 natan gave he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶ֔ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶֽם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem-2 Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp
Verse 16
בְּ֠/עָבְרְ/כֶם 𐤁/𐤏𐤁𐤓/𐤊𐤌 beaverekhem when you transgress in your crossing over when you transgress HR/Vqc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo בְּרִ֨ית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit covenant binding agreement covenant HNcfsc יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶם֮ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr צִוָּ֣ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah he commanded he commanded he commanded HVpp3ms אֶתְ/כֶם֒ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp וַ/הֲלַכְתֶּ֗ם 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌 vahalakhetem and go and you went and you all walked HC/Vqq2mp וַ/עֲבַדְתֶּם֙ 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌 vaavadetem and serve and you served and you served HC/Vqq2mp אֱלֹהִ֣ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) gods mighty ones Elohim HNcmpa אֲחֵרִ֔ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones other ones HAampa וְ/הִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם 𐤅/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤕𐤌 vehishetachavitem and bow down and you yourselves bowed down and you yourselves bowed down HC/Vvq2mp לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp וְ/חָרָ֤ה 𐤅/𐤇𐤓𐤄 vecharah kala (Kikongo) will burn and he burned hot and he burned hot HC/Vqq3ms אַף 𐤀𐤐 af anger nose anger HTa יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp בָּ/כֶ֔ם 𐤁/𐤊𐤌 bakhem against you against you HR/Sp2mp וַ/אֲבַדְתֶּ֣ם 𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤕𐤌 vaavadetem-2 and you will perish and you perished and you perish HC/Vqq2mp מְהֵרָ֔ה 𐤌𐤄𐤓𐤄 meherah quickly haste quickly HNcfsa מֵ/עַל֙ 𐤌/𐤏𐤋 meal from from upon from upon HR/R הָ/אָ֣רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the earth HTd/Ncbsa הַ/טּוֹבָ֔ה 𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄 hatovah the good the good (feminine) the good (feminine) HTd/Aafsa אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr נָתַ֥ן 𐤍𐤕𐤍 natan he has given he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp