קַנּ֣וֹא

𐤒𐤍𐤅𐤀

qannôwʼ

jealous

An adjective describing an intense, exclusive zeal or ardor. Its primary lexical meaning is 'intensely zealous' or 'passionately exclusive,' often with the nuance of being 'jealous' in contexts of allegiance, honor, or relationship. It is most frequently used to describe an attribute of the Israelite deity's character (as intensely zealous for exclusive devotion), but also in rare cases for human emotion relating to intense fervor, protectiveness, or indignation.

H7072

Joshua 24:19 · Word #15

Lexicon H7072

Lemmaקַנּוֹא
Lemma (Paleo)𐤒𐤍𐤅𐤀
Transliterationqannôwʼ
Strong'sH7072
DefinitionAn adjective describing an intense, exclusive zeal or ardor. Its primary lexical meaning is 'intensely zealous' or 'passionately exclusive,' often with the nuance of being 'jealous' in contexts of allegiance, honor, or relationship. It is most frequently used to describe an attribute of the Israelite deity's character (as intensely zealous for exclusive devotion), but also in rare cases for human emotion relating to intense fervor, protectiveness, or indignation.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasejealous

SIBI-P1 Translation H7072-01

intensely zealous

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state; descriptive form emphasizing an abiding quality.
Rendering RationaleThe adjective form intensifies the root קנא, conveying ardent, exclusive zeal rather than mild envy. The masculine singular absolute is reflected in a simple descriptive adjective without added verbal force.

View full lexicon entry for H7072 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

intensely zealous

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the root sense and adjective nuance well for קַנּוֹא in this context, where the deity's character is described.