Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it shall be
and he/it became
—
when they make a long blast
in drawing
—
with the horn
in a horn
—
of the ram
the ram-horn trumpet
—
when you hear
in your hearing
—
when you hear
as your hearing
—
the
object-marker
—
sound
sound of
—
of the trumpet
the ram-horn trumpet
—
shall shout
they raise loud cries
—
all
all of
—
the people
the gathered people
—
shout
shouting-cry
—
great
great
—
and shall fall
and she fell
—
wall
enclosing wall of
—
of the city
the watchful settlement
—
flat
beneath her
—
and shall go up
and they ascended
—
the people
the gathered people
—
each man
man
—
straight ahead
in front of him
—
Interlinear Text
וְ/הָיָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בִּ/מְשֹׁ֣ךְ
𐤁/𐤌𐤔𐤊
bimeshokhe
when they make a long blast
in drawing
HR/Vqc
בְּ/קֶ֣רֶן
𐤁/𐤒𐤓𐤍
beqeren
with the horn
in a horn
HR/Ncbsc
הַ/יּוֹבֵ֗ל
𐤄/𐤉𐤅𐤁𐤋
hayovel
of the ram
the ram-horn trumpet
HTd/Ncmsa
ב/שמע/כם
𐤁/𐤔𐤌𐤏/𐤊𐤌
vshmkhm
when you hear
in your hearing
HR/Vqc/Sp2mp
כְּ/שָׁמְעֲ/כֶם֙
𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤊𐤌
keshameakhem
when you hear
as your hearing
HR/Vqc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
ק֣וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
sound
sound of
HNcmsc
הַ/שּׁוֹפָ֔ר
𐤄/𐤔𐤅𐤐𐤓
hashofar
of the trumpet
the ram-horn trumpet
HTd/Ncmsa
יָרִ֥יעוּ
𐤉𐤓𐤉𐤏𐤅
yariu
shall shout
they raise loud cries
HVhi3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
תְּרוּעָ֣ה
𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
teruah
shout
shouting-cry
HNcfsa
גְדוֹלָ֑ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
HAafsa
וְ/נָ֨פְלָ֜ה
𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤄
venafelah
and shall fall
and she fell
HC/Vqq3fs
חוֹמַ֤ת
𐤇𐤅𐤌𐤕
chomat
wall
enclosing wall of
HNcfsc
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
תַּחְתֶּ֔י/הָ
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤄
tacheteyha
flat
beneath her
HR/Sp3fs
וְ/עָל֥וּ
𐤅/𐤏𐤋𐤅
vealu
and shall go up
and they ascended
HC/Vqq3cp
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
HNcmsa
נֶגְדּֽ/וֹ
𐤍𐤂𐤃/𐤅
negedo
straight ahead
in front of him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֞ה vehayah | and it shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | בִּ/מְשֹׁ֣ךְ bimeshokhe | when they make a long blast | HR/Vqc | H4900 |
| 3 | בְּ/קֶ֣רֶן beqeren | with the horn | HR/Ncbsc | H7161 |
| 4 | הַ/יּוֹבֵ֗ל hayovel | of the ram | HTd/Ncmsa | H3104 |
| 5 | ב/שמע/כם vshmkhm | when you hear | HR/Vqc/Sp2mp | H8085 |
| 6 | כְּ/שָׁמְעֲ/כֶם֙ keshameakhem | when you hear | HR/Vqc/Sp2mp | H8085 |
| 7 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 8 | ק֣וֹל qol | sound | HNcmsc | H6963 |
| 9 | הַ/שּׁוֹפָ֔ר hashofar | of the trumpet | HTd/Ncmsa | H7782 |
| 10 | יָרִ֥יעוּ yariu | shall shout | HVhi3mp | H7321 |
| 11 | כָל khal | all | HNcmsc | H3605 |
| 12 | הָ/עָ֖ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 13 | תְּרוּעָ֣ה teruah | shout | HNcfsa | H8643 |
| 14 | גְדוֹלָ֑ה gedolah | great | HAafsa | H1419 |
| 15 | וְ/נָ֨פְלָ֜ה venafelah | and shall fall | HC/Vqq3fs | H5307 |
| 16 | חוֹמַ֤ת chomat | wall | HNcfsc | H2346 |
| 17 | הָ/עִיר֙ hair | of the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 18 | תַּחְתֶּ֔י/הָ tacheteyha | flat | HR/Sp3fs | H8478 |
| 19 | וְ/עָל֥וּ vealu | and shall go up | HC/Vqq3cp | H5927 |
| 20 | הָ/עָ֖ם haam-2 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 21 | אִ֥ישׁ ish | each man | HNcmsa | H376 |
| 22 | נֶגְדּֽ/וֹ negedo | straight ahead | HR/Sp3ms | H5048 |