מִ/יָּ֣ם

𐤌/𐤉𐤌

yâm

from west

A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.

H3220

Joshua 8:13 · Word #11

Lexicon H3220

Lemmaיָם
Lemma (Paleo)𐤉𐤌
Transliterationyâm
Strong'sH3220
DefinitionA large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom west

SIBI-P1 Translation H3220-12

from sea

Morphological NotesPreposition מִן ("from") + masculine singular common noun יָם, absolute state.
Rendering RationaleThe form combines the preposition מִן ("from") with the masculine singular noun יָם in the absolute state. "From sea" preserves the core sense of a large body of water derived from the root meaning associated with roaring or tumult.

View full lexicon entry for H3220 →

SILEX v2