וַ/יִּזָּעֲק֗וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒𐤅
zâʻaq
and they were called
To cry out or call loudly, especially with a sense of urgency, distress, or appeal for help. The verb is commonly used to express raising one's voice in distress, suffering, or in a situation of injustice, but can also refer to making a proclamation or summoning a group in a public manner. Semantic range includes: to cry out for help; to raise a complaint or lament; to call for deliverance; to proclaim or announce publicly; to summon an assembly.
Joshua 8:16 · Word #1
Lexicon H2199
| Lemma | זָעַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤏𐤒 |
| Transliteration | zâʻaq |
| Strong's | H2199 |
| Definition | To cry out or call loudly, especially with a sense of urgency, distress, or appeal for help. The verb is commonly used to express raising one's voice in distress, suffering, or in a situation of injustice, but can also refer to making a proclamation or summoning a group in a public manner. Semantic range includes: to cry out for help; to raise a complaint or lament; to call for deliverance; to proclaim or announce publicly; to summon an assembly. |
Morphology HC/VNw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they were called |
SIBI-P1 Translation H2199-14
and they were loudly summoned
| Morphological Notes | Verb; Niphal (passive/reflexive); sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem gives a passive sense, so the action of loud calling is received rather than performed. The sequential imperfect 3rd masculine plural is reflected by "and they were," preserving both number and narrative sequence. |
View full lexicon entry for H2199 →
SILEX v2