Joshua 8:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they turned
and they turned
—
men
men of
—
of Ai
the Ruin-Heap
—
behind them
behind them
—
and they saw
and they saw
—
and behold
and look!
—
had ascended
he ascended
—
smoke
smoke
—
of the city
the watch-guarded city
—
to the sky
toward the lofty heavens
—
and no
and not
—
there was
he has caused-to-be
—
in them
—
—
power
two hands
—
to flee
to take flight
—
this way
these (feminine) here
—
or that
and there
—
and the people
and the united people
—
who were fleeing
the fleeing one
—
to the wilderness
the driven-open wilderness
—
turned
he/it was overturned
—
against
toward
—
the pursuers
the pursuing one
—
Interlinear Text
וַ/יִּפְנ֣וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤍𐤅
vayifenu
and they turned
and they turned
HC/Vqw3mp
אַנְשֵׁי֩
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
HNcmpc
הָ/עַ֨י
𐤄/𐤏𐤉
haay
of Ai
the Ruin-Heap
HTd/Np
אַחֲרֵי/הֶ֜ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
behind them
behind them
HR/Sp3mp
וַ/יִּרְא֗וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they saw
and they saw
HC/Vqw3mp
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
עָלָ֜ה
𐤏𐤋𐤄
alah
had ascended
he ascended
HVqp3ms
עֲשַׁ֤ן
𐤏𐤔𐤍
ashan
smoke
smoke
HNcmsc
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
הַ/שָּׁמַ֔יְמָ/ה
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄
hashamayemah
to the sky
toward the lofty heavens
HTd/Ncmpa/Sd
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
HC/Tn
הָיָ֨ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
there was
he has caused-to-be
HVqp3ms
בָ/הֶ֥ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
in them
HR/Sp3mp
יָדַ֛יִם
𐤉𐤃𐤉𐤌
yadayim
power
two hands
HNcbda
לָ/נ֖וּס
𐤋/𐤍𐤅𐤎
lanus
to flee
to take flight
HR/Vqc
הֵ֣נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
this way
these (feminine) here
HD
וָ/הֵ֑נָּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vahenah
or that
and there
HC/D
וְ/הָ/עָם֙
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
and the people
and the united people
HC/Td/Ncmsa
הַ/נָּ֣ס
𐤄/𐤍𐤎
hanas
who were fleeing
the fleeing one
HTd/Vqrmsa
הַ/מִּדְבָּ֔ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
to the wilderness
the driven-open wilderness
HTd/Ncmsa
נֶהְפַּ֖ךְ
𐤍𐤄𐤐𐤊
nehepakhe
turned
he/it was overturned
HVNp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
HR
הָ/רוֹדֵֽף
𐤄/𐤓𐤅𐤃𐤐
harodef
the pursuers
the pursuing one
HTd/Vqrmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּפְנ֣וּ vayifenu | and they turned | HC/Vqw3mp | H6437 |
| 2 | אַנְשֵׁי֩ aneshey | men | HNcmpc | H376 |
| 3 | הָ/עַ֨י haay | of Ai | HTd/Np | H5857 |
| 4 | אַחֲרֵי/הֶ֜ם achareyhem | behind them | HR/Sp3mp | H310 |
| 5 | וַ/יִּרְא֗וּ vayireu | and they saw | HC/Vqw3mp | H7200 |
| 6 | וְ/הִנֵּ֨ה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 7 | עָלָ֜ה alah | had ascended | HVqp3ms | H5927 |
| 8 | עֲשַׁ֤ן ashan | smoke | HNcmsc | H6227 |
| 9 | הָ/עִיר֙ hair | of the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 10 | הַ/שָּׁמַ֔יְמָ/ה hashamayemah | to the sky | HTd/Ncmpa/Sd | H8064 |
| 11 | וְ/לֹא velo | and no | HC/Tn | H3808 |
| 12 | הָיָ֨ה hayah | there was | HVqp3ms | H1961 |
| 13 | בָ/הֶ֥ם vahem | in them | HR/Sp3mp | |
| 14 | יָדַ֛יִם yadayim | power | HNcbda | H3027 |
| 15 | לָ/נ֖וּס lanus | to flee | HR/Vqc | H5127 |
| 16 | הֵ֣נָּה henah | this way | HD | H2008 |
| 17 | וָ/הֵ֑נָּה vahenah | or that | HC/D | H2008 |
| 18 | וְ/הָ/עָם֙ vehaam | and the people | HC/Td/Ncmsa | H5971 |
| 19 | הַ/נָּ֣ס hanas | who were fleeing | HTd/Vqrmsa | H5127 |
| 20 | הַ/מִּדְבָּ֔ר hamidebar | to the wilderness | HTd/Ncmsa | H4057 |
| 21 | נֶהְפַּ֖ךְ nehepakhe | turned | HVNp3ms | H2015 |
| 22 | אֶל el | against | HR | H413 |
| 23 | הָ/רוֹדֵֽף harodef | the pursuers | HTd/Vqrmsa | H7291 |