ἐπορεύθησαν
poreúomai
they have gone
To proceed or travel from one place to another, to go; in extended or figurative contexts, to carry on a course of action, conduct one’s life, or, less commonly, to depart (often meaning to die, in euphemism). The primary meaning is related to physical movement or journey, but in Koine Greek the verb frequently acquires a metaphorical sense of living or behaving in a certain way, or of embarking on a particular course (of conduct or fate).
Jude 1:11 · Word #8
Lexicon G4198
| Lemma | πορεύομαι |
| Transliteration | poreúomai |
| Strong's | G4198 |
| Definition | To proceed or travel from one place to another, to go; in extended or figurative contexts, to carry on a course of action, conduct one’s life, or, less commonly, to depart (often meaning to die, in euphemism). The primary meaning is related to physical movement or journey, but in Koine Greek the verb frequently acquires a metaphorical sense of living or behaving in a certain way, or of embarking on a particular course (of conduct or fate). |
Morphology V AOR PASS IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they have gone |
| Literal | they-went |
Lexical Info
| Lemma | πορεύω |
| Strong's | G4198 |
SIBI-P1 Translation G4198-06
they proceeded
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive form functioning deponent/middle; indicative mood; 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative conveys a simple, completed action in the past, while the middle/passive form reflects the verb’s deponent middle usage in Koine. "They proceeded" preserves the core idea of purposeful movement or journey without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G4198 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they went
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Context requires a simple past action; 'they proceeded' could be misunderstood, and 'they went' better matches the narrative sense here. |