יָלָֽדָה

𐤉𐤋𐤃𐤄

yâlad

had borne

To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

H3205

Judges 13:2 · Word #12

Lexicon H3205

Lemmaיָלַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤃
Transliterationyâlad
Strong'sH3205
DefinitionTo give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehad borne

SIBI-P1 Translation H3205-77

she bore

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (qatal), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of bringing forth offspring, and the perfect 3rd feminine singular form indicates a completed act performed by a female subject—"she bore."

View full lexicon entry for H3205 →

SILEX v2