וַ/יֶּעְתַּ֥ר

𐤅/𐤉𐤏𐤕𐤓

ʻâthar

and Manoah prayed

To plead earnestly, make a supplication, entreat fervently, or be moved by entreaty. The verb can refer either to the act of making an intense plea or prayer, or to the response of being moved or favorably disposed by such a plea, often in the context of seeking divine favor, intervention, or mercy. In some contexts, it can convey the notion of a response to persistent prayer, emphasizing an intensification of request or a reversal of prior (divine) refusal.

H6279

Judges 13:8 · Word #1

Lexicon H6279

Lemmaעָתַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤕𐤓
Transliterationʻâthar
Strong'sH6279
DefinitionTo plead earnestly, make a supplication, entreat fervently, or be moved by entreaty. The verb can refer either to the act of making an intense plea or prayer, or to the response of being moved or favorably disposed by such a plea, often in the context of seeking divine favor, intervention, or mercy. In some contexts, it can convey the notion of a response to persistent prayer, emphasizing an intensification of request or a reversal of prior (divine) refusal.

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand Manoah prayed

SIBI-P1 Translation H6279-05

and he earnestly pleaded

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of making an intense plea. "Earnestly pleaded" reflects the root idea of heaping up or piling up requests, conveying persistent, abundant entreaty in the 3ms sequential form.

View full lexicon entry for H6279 →

SILEX v2