וַ/תִּתְקַע֙

𐤅/𐤕𐤕𐤒𐤏

tâqaʻ

and she fastened

To thrust or drive with force, often with an instrument or tool; to strike, impale, or firmly lodge an object. Used of driving a peg, pin, or stake into a surface (e.g., tent-pin into the ground), sounding a musical instrument (especially a ram's horn or trumpet), clapping or striking hands (as a sign), as well as establishing surety or making a pledge by joining hands. The core sense involves forceful impact, embedding, or producing sudden sound.

H8628

Judges 16:14 · Word #1

Lexicon H8628

Lemmaתָּקַע
Lemma (Paleo)𐤕𐤒𐤏
Transliterationtâqaʻ
Strong'sH8628
DefinitionTo thrust or drive with force, often with an instrument or tool; to strike, impale, or firmly lodge an object. Used of driving a peg, pin, or stake into a surface (e.g., tent-pin into the ground), sounding a musical instrument (especially a ram's horn or trumpet), clapping or striking hands (as a sign), as well as establishing surety or making a pledge by joining hands. The core sense involves forceful impact, embedding, or producing sudden sound.

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand she fastened

SIBI-P1 Translation H8628-14

and she thrust

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active action of forceful impact or embedding inherent in תקע. The sequential imperfect 3rd feminine singular is preserved with "and she," reflecting both the narrative sequence and feminine singular subject.

View full lexicon entry for H8628 →

SILEX v2