Judges 18:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they answered
and they responded
and they answered
five
five of
five of
the men
the men
the men
who had gone
the ones walking
the ones walking
to spy
to reconnoiter
to reconnoiter
out
object-marker
[·]
the land
the earth
the land
of Laish
Layish
Layish
and said
and they said
and they said
to
toward
to
their brothers
their brothers
their brothers
Do you know
Have you men known?
Have you men known?
that
for/because
that
there is
there exists
there is
in these houses
in the houses
in the houses
these
these ones
these
an ephod
priestly ceremonial vestment
ephod
and household gods
household cult-objects
household cult-objects
and a carved image
and a carved image
and a carved image
and a molten image
poured metal image
and a poured metal image
now therefore
and now
and now
know
Know (you plural males)
Know (you plural males)
what
what?
what?
you will do
you shall do
you shall do
Interlinear Text
וַֽ/יַּעֲנ֞וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤍𐤅
vayaanu
and they answered
and they responded
and they answered
HC/Vqw3mp
חֲמֵ֣שֶׁת
𐤇𐤌𐤔𐤕
chameshet
five
five of
five of
HAcmsc
הָ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
הַ/הֹלְכִים֮
𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
haholekhim
who had gone
the ones walking
the ones walking
HTd/Vqrmpa
לְ/רַגֵּל֮
𐤋/𐤓𐤂𐤋
leragel
to spy
to reconnoiter
to reconnoiter
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
out
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
לַיִשׁ֒
𐤋𐤉𐤔
layish
of Laish
Layish
Layish
HNp
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֲחֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌
acheyhem
their brothers
their brothers
their brothers
HNcmpc/Sp3mp
הַ/יְדַעְתֶּ֗ם
𐤄/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
hayedaetem
Do you know
Have you men known?
Have you men known?
HTi/Vqp2mp
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
יֵ֣שׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
there exists
there is
HTm
בַּ/בָּתִּ֤ים
𐤁/𐤁𐤕𐤉𐤌
babatim
in these houses
in the houses
in the houses
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֨לֶּה֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
אֵפ֣וֹד
𐤀𐤐𐤅𐤃
efod
an ephod
priestly ceremonial vestment
ephod
HNcmsa
וּ/תְרָפִ֔ים
𐤅/𐤕𐤓𐤐𐤉𐤌
uterafim
and household gods
household cult-objects
household cult-objects
HC/Ncmpa
וּ/פֶ֖סֶל
𐤅/𐤐𐤎𐤋
ufesel
and a carved image
and a carved image
and a carved image
HC/Ncmsa
וּ/מַסֵּכָ֑ה
𐤅/𐤌𐤎𐤊𐤄
umasekhah
and a molten image
poured metal image
and a poured metal image
HC/Ncfsa
וְ/עַתָּ֖ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
now therefore
and now
and now
HC/D
דְּע֥וּ
𐤃𐤏𐤅
deu
know
Know (you plural males)
Know (you plural males)
HVqv2mp
מַֽה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what?
HTi
תַּעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you will do
you shall do
you shall do
HVqi2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יַּעֲנ֞וּ vayaanu | and they answered | HC/Vqw3mp | H6030 |
| 2 | חֲמֵ֣שֶׁת chameshet | five | HAcmsc | H2568 |
| 3 | הָ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 4 | הַ/הֹלְכִים֮ haholekhim | who had gone | HTd/Vqrmpa | H1980 |
| 5 | לְ/רַגֵּל֮ leragel | to spy | HR/Vpc | H7270 |
| 6 | אֶת et | out | HTo | H853 |
| 7 | הָ/אָ֣רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 8 | לַיִשׁ֒ layish | of Laish | HNp | H3919 |
| 9 | וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ vayomeru | and said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 10 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 11 | אֲחֵי/הֶ֔ם acheyhem | their brothers | HNcmpc/Sp3mp | H251 |
| 12 | הַ/יְדַעְתֶּ֗ם hayedaetem | Do you know | HTi/Vqp2mp | H3045 |
| 13 | כִּ֠י ki | that | HC | H3588 |
| 14 | יֵ֣שׁ yesh | there is | HTm | H3426 |
| 15 | בַּ/בָּתִּ֤ים babatim | in these houses | HRd/Ncmpa | H1004 |
| 16 | הָ/אֵ֨לֶּה֙ haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 17 | אֵפ֣וֹד efod | an ephod | HNcmsa | H646 |
| 18 | וּ/תְרָפִ֔ים uterafim | and household gods | HC/Ncmpa | H8655 |
| 19 | וּ/פֶ֖סֶל ufesel | and a carved image | HC/Ncmsa | H6459 |
| 20 | וּ/מַסֵּכָ֑ה umasekhah | and a molten image | HC/Ncfsa | H4541 |
| 21 | וְ/עַתָּ֖ה veatah | now therefore | HC/D | H6258 |
| 22 | דְּע֥וּ deu | know | HVqv2mp | H3045 |
| 23 | מַֽה mah | what | HTi | H4100 |
| 24 | תַּעֲשֽׂוּ taasu | you will do | HVqi2mp | H6213 |