Judges 18:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they called
and they called out
and they called out
to
toward
to
sons of
sons of
sons of
Dan
He-has-judged
Dan
and they turned
and they caused to turn
and they turned
their faces
their faces
before their faces
and they said
and they said
and they said
to Micah
to Who-is-like?
to Mikhah
what
what?
what?
to you
—
to you
that
for/because
for
you are assembled
you were called out
you cried out
Interlinear Text
וַֽ/יִּקְרְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
And they called
and they called out
and they called out
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
דָ֔ן
𐤃𐤍
dan
Dan
He-has-judged
Dan
HNp
וַ/יַּסֵּ֖בּוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤁𐤅
vayasebu
and they turned
and they caused to turn
and they turned
HC/Vhw3mp
פְּנֵי/הֶ֑ם
𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
peneyhem
their faces
their faces
before their faces
HNcbpc/Sp3mp
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לְ/מִיכָ֔ה
𐤋/𐤌𐤉𐤊𐤄
lemikhah
to Micah
to Who-is-like?
to Mikhah
HR/Np
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what?
HTi
לְּ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for
HC
נִזְעָֽקְתָּ
𐤍𐤆𐤏𐤒𐤕
nizeaqeta
zanga (Lingala)
you are assembled
you were called out
you cried out
HVNp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יִּקְרְאוּ֙ vayiqereu | And they called | HC/Vqw3mp | H7121 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | בְּנֵי beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 4 | דָ֔ן dan | Dan | HNp | H1835 |
| 5 | וַ/יַּסֵּ֖בּוּ vayasebu | and they turned | HC/Vhw3mp | H5437 |
| 6 | פְּנֵי/הֶ֑ם peneyhem | their faces | HNcbpc/Sp3mp | H6440 |
| 7 | וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 8 | לְ/מִיכָ֔ה lemikhah | to Micah | HR/Np | H4318 |
| 9 | מַה mah | what | HTi | H4100 |
| 10 | לְּ/ךָ֖ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 11 | כִּ֥י ki | that | HC | H3588 |
| 12 | נִזְעָֽקְתָּ nizeaqeta zanga (Lingala) | you are assembled | HVNp2ms | H2199 |