Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he arose
and he started early
and he rose early
in the morning
in the morning
in the daybreak
on the day
in the day
in the day
the fifth
the fifth
the fifth
to go
to go
to go
and he said
and he said
and he said
my father
my father
my father
of the girl
the young woman
the young woman
sustain yourself
Support!
Support!
please
please
please
your heart
your inner core
your heart
and tarry
and hesitate yourselves
and tarry
until
up to
until
declining
to stretch out
declining
the day
the day
the day
and they ate
and they consumed
and they ate
both of them
the two of them
the two of them
Interlinear Text
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
and he arose
and he started early
and he rose early
HC/Vhw3ms
בַּ/בֹּ֜קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
buka (Bemba)
in the morning
in the morning
in the daybreak
HRd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/חֲמִישִׁי֮
𐤄/𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉
hachamishi
the fifth
the fifth
the fifth
HTd/Aomsa
לָ/לֶכֶת֒
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
to go
to go
HR/Vqc
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲבִ֣י
𐤀𐤁𐤉
avi
my father
my father
my father
HNcmsc
הַֽ/נַּעֲרָ֗ה
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄
hanaarah
of the girl
the young woman
the young woman
HTd/Ncfsa
סְעָד
𐤎𐤏𐤃
sead
sustain yourself
Support!
Support!
HVqv2ms
נָא֙
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
לְבָ֣בְ/ךָ֔
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
your heart
your inner core
your heart
HNcmsc/Sp2ms
וְ/הִֽתְמַהְמְה֖וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤌𐤄𐤌𐤄𐤅
vehitemahemehu
and tarry
and hesitate yourselves
and tarry
HC/Vtv2mp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
נְט֣וֹת
𐤍𐤈𐤅𐤕
netot
declining
to stretch out
declining
HVqc
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאכְל֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
okèlè (Yoruba)
and they ate
and they consumed
and they ate
HC/Vqw3mp
שְׁנֵי/הֶֽם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
both of them
the two of them
the two of them
HAcmdc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם vayashekem | and he arose | HC/Vhw3ms | H7925 |
| 2 | בַּ/בֹּ֜קֶר baboqer buka (Bemba) | in the morning | HRd/Ncmsa | H1242 |
| 3 | בַּ/יּ֣וֹם bayom | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 4 | הַ/חֲמִישִׁי֮ hachamishi | the fifth | HTd/Aomsa | H2549 |
| 5 | לָ/לֶכֶת֒ lalekhet | to go | HR/Vqc | H3212 |
| 6 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | אֲבִ֣י avi | my father | HNcmsc | H1 |
| 8 | הַֽ/נַּעֲרָ֗ה hanaarah | of the girl | HTd/Ncfsa | H5291 |
| 9 | סְעָד sead | sustain yourself | HVqv2ms | H5582 |
| 10 | נָא֙ na | please | HTe | H4994 |
| 11 | לְבָ֣בְ/ךָ֔ levavekha | your heart | HNcmsc/Sp2ms | H3824 |
| 12 | וְ/הִֽתְמַהְמְה֖וּ vehitemahemehu | and tarry | HC/Vtv2mp | H4102 |
| 13 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 14 | נְט֣וֹת netot | declining | HVqc | H5186 |
| 15 | הַ/יּ֑וֹם hayom | the day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 16 | וַ/יֹּאכְל֖וּ vayokhelu okèlè (Yoruba) | and they ate | HC/Vqw3mp | H398 |
| 17 | שְׁנֵי/הֶֽם sheneyhem | both of them | HAcmdc/Sp3mp | H8147 |