Interlinear Text

וְ/גַ֤ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and also and also HC/Ta אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR שֹֽׁפְטֵי/הֶם֙ 𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤄𐤌 shofeteyhem their judges their judging-rulers HVqrmpc/Sp3mp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not HTn שָׁמֵ֔עוּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu they listened they hearkened HVqp3cp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC זָנ֗וּ 𐤆𐤍𐤅 zanu they whored they played the harlot HVqp3cp אַֽחֲרֵי֙ 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after (in the wake of) HR אֱלֹהִ֣ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) gods mighty powers HNcmpa אֲחֵרִ֔ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones (masculine plural) HAampa וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅 vayishetachavu and they bowed down and they prostrated themselves HC/Vtw3mp לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp סָ֣רוּ 𐤎𐤓𐤅 saru they turned aside they turned aside HVqp3cp מַהֵ֗ר 𐤌𐤄𐤓 maher quickly Hasten! (you, masculine singular) HVpa מִן 𐤌𐤍 min from from (out of, away from) HR הַ/דֶּ֜רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden way HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr הָלְכ֧וּ 𐤄𐤋𐤊𐤅 halekhu they had walked they walked HVqp3cp אֲבוֹתָ֛/ם 𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 avotam their fathers their fathers HNcmpc/Sp3mp לִ/שְׁמֹ֥עַ 𐤋/𐤔𐤌𐤏 lishemoa to obey to heed HR/Vqc מִצְוֺת 𐤌𐤑𐤅𐤕 mitseot commandments commands of HNcfpc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn עָ֥שׂוּ 𐤏𐤔𐤅 asu they did you caused to do HVqp3cp כֵֽן 𐤊𐤍 khen so thus, in an established way HD

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/גַ֤ם vegam and also HC/Ta H1571
2 אֶל el to HR H413
3 שֹֽׁפְטֵי/הֶם֙ shofeteyhem their judges HVqrmpc/Sp3mp H8199
4 לֹ֣א lo not HTn H3808
5 שָׁמֵ֔עוּ shameu they listened HVqp3cp H8085
6 כִּ֣י ki for HC H3588
7 זָנ֗וּ zanu they whored HVqp3cp H2181
8 אַֽחֲרֵי֙ acharey after HR H310
9 אֱלֹהִ֣ים elohim Mulimu (Lozi) gods HNcmpa H430
10 אֲחֵרִ֔ים acherim other HAampa H312
11 וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ vayishetachavu and they bowed down HC/Vtw3mp H7812
12 לָ/הֶ֑ם lahem to them HR/Sp3mp
13 סָ֣רוּ saru they turned aside HVqp3cp H5493
14 מַהֵ֗ר maher quickly HVpa H4118
15 מִן min from HR H4480
16 הַ/דֶּ֜רֶךְ haderekhe the way HTd/Ncbsa H1870
17 אֲשֶׁ֨ר asher which HTr H834
18 הָלְכ֧וּ halekhu they had walked HVqp3cp H1980
19 אֲבוֹתָ֛/ם avotam their fathers HNcmpc/Sp3mp H1
20 לִ/שְׁמֹ֥עַ lishemoa to obey HR/Vqc H8085
21 מִצְוֺת mitseot commandments HNcfpc H4687
22 יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp H3068
23 לֹא lo-2 not HTn H3808
24 עָ֥שׂוּ asu they did HVqp3cp H6213
25 כֵֽן khen so HD H3651