Judges 2:17
Common
SIBI-P1
and also
and also
to
toward
their judges
their judging-rulers
not
not
they listened
they hearkened
for
for (as reason or ground)
they whored
they played the harlot
after
after (in the wake of)
gods
mighty powers
other
other ones (masculine plural)
and they bowed down
and they prostrated themselves
to them
—
they turned aside
they turned aside
quickly
Hasten! (you, masculine singular)
from
from (out of, away from)
the way
the trodden way
which
that-which
they had walked
they walked
their fathers
their fathers
to obey
to heed
commandments
commands of
YHWH
the Being One
not
not
they did
you caused to do
so
thus, in an established way
Interlinear Text
וְ/גַ֤ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שֹֽׁפְטֵי/הֶם֙
𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤄𐤌
shofeteyhem
their judges
their judging-rulers
HVqrmpc/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁמֵ֔עוּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they listened
they hearkened
HVqp3cp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
זָנ֗וּ
𐤆𐤍𐤅
zanu
they whored
they played the harlot
HVqp3cp
אַֽחֲרֵי֙
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after (in the wake of)
HR
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty powers
HNcmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones (masculine plural)
HAampa
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
vayishetachavu
and they bowed down
and they prostrated themselves
HC/Vtw3mp
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
סָ֣רוּ
𐤎𐤓𐤅
saru
they turned aside
they turned aside
HVqp3cp
מַהֵ֗ר
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
Hasten! (you, masculine singular)
HVpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הַ/דֶּ֜רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden way
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הָלְכ֧וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
they had walked
they walked
HVqp3cp
אֲבוֹתָ֛/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
לִ/שְׁמֹ֥עַ
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to obey
to heed
HR/Vqc
מִצְוֺת
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitseot
commandments
commands of
HNcfpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
עָ֥שׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they did
you caused to do
HVqp3cp
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
thus, in an established way
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/גַ֤ם vegam | and also | HC/Ta | H1571 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | שֹֽׁפְטֵי/הֶם֙ shofeteyhem | their judges | HVqrmpc/Sp3mp | H8199 |
| 4 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 5 | שָׁמֵ֔עוּ shameu | they listened | HVqp3cp | H8085 |
| 6 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 7 | זָנ֗וּ zanu | they whored | HVqp3cp | H2181 |
| 8 | אַֽחֲרֵי֙ acharey | after | HR | H310 |
| 9 | אֱלֹהִ֣ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 10 | אֲחֵרִ֔ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 11 | וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ vayishetachavu | and they bowed down | HC/Vtw3mp | H7812 |
| 12 | לָ/הֶ֑ם lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 13 | סָ֣רוּ saru | they turned aside | HVqp3cp | H5493 |
| 14 | מַהֵ֗ר maher | quickly | HVpa | H4118 |
| 15 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 16 | הַ/דֶּ֜רֶךְ haderekhe | the way | HTd/Ncbsa | H1870 |
| 17 | אֲשֶׁ֨ר asher | which | HTr | H834 |
| 18 | הָלְכ֧וּ halekhu | they had walked | HVqp3cp | H1980 |
| 19 | אֲבוֹתָ֛/ם avotam | their fathers | HNcmpc/Sp3mp | H1 |
| 20 | לִ/שְׁמֹ֥עַ lishemoa | to obey | HR/Vqc | H8085 |
| 21 | מִצְוֺת mitseot | commandments | HNcfpc | H4687 |
| 22 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 23 | לֹא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 24 | עָ֥שׂוּ asu | they did | HVqp3cp | H6213 |
| 25 | כֵֽן khen | so | HD | H3651 |